14:17

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Подумать только, мне приходила мысль что-то написать в дневник еще в прошлом году, но всякие итоги года, комментарии, игры, интересные факты - все, все прошло мимо меня, ни на что нет толком времени. Обзор интересных идиом на британском флоте (которые касаются наград и наказаний) все еще укоризненно напоминает о себе (как и многое другое, что приходится делать медленно, чтобы делать вообще), отзыв и впечатления от ОК (как это было давно!) тоже остался в далеком прошлом...
Впрочем, я намереваюсь взять тот маленький и теплый кусочек клипа, который не доделала Никки, и положить его и все написанное (в том числе, написанное и  Дейдре) в Коробку Приключений - к сожалению, это единственное сообщество, которое я теперь знаю и все еще люблю на дайри. И да, это угроза!

Благодаря ОК я заново полюбила Дефо и жестокого Лонгфелло с романтикой обреченности (впрочем, она характерна для всего девятнадцатого века), благодаря жизни оценила Себастиана Бранта (в некоторых дураках со стыдом узнаешь себя) и Эразма Роттердамского (ехидна из ехиден!). Одновременно с этим необычайно интересен и двадцатый век: нашла все-таки книгу стенограмм из союза писателей СССР и дневник Игоря Дедкова (единственные два экземпляра лежат в читальном зале Национальной Библиотеки! Ни в Публичной библиотеке, ни в научной библиотеке Горького этой книги нет). От дальнего приходишь к ближнему, чтобы понимать себя и других людей: из чего мы выросли, какими мы можем стать, если не поостеречься.

Этой записи тоже бы не появилось, если бы не Гораций и наш латинист. Случилось так, что мне довелось перевести одно стихотворения Горация, и теперь я могу им поделиться. Вообще латинская поэзия сейчас мне кажется изысканным ребусом, где почти каждое существительное в оригинале несет два или три значения, выражения отсылают читателя к другим произведениям или легендам, и непрерывная цепь времени уходит в прошлое. Не скажу, что я так уж довольна результатом, но он вовсе не плох.

Пирр, разве не видишь, что трогать не стоит...


Есть у меня и еще одно переведенное стихотворение семнадцатого века, которое я нежно люблю. Это кусочек из оперы в честь свадьбы какого-то английского герцога, которую написал Сэмюэл Дэниел. Я переводила его в подарок, чтобы напомнить о себе под Новый Год дорогому человеку, но подарить так и не подарила. Вряд ли теперь это имеет значение, поэтому выкладываю его здесь.

Любовь - болезнь, исток невзгод...


Впрочем, сдается мне, изначально я хотела написать этот пост о чем-то другом, а вышла сплошная литература ))

@темы: XVIII век, XVII век, любовь, которую ты нашел в аду, Гораций, Дэниел, поэзия, античность

Комментарии
17.01.2017 в 14:23

Бороться и искать, найти и перепрятать
Я "Камилу" прочитала)). Мне понравилось)).
17.01.2017 в 15:36

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
uele, я очень рада! )) Спасибо!
17.01.2017 в 15:42

Бороться и искать, найти и перепрятать
Quiterie, и прям с таким знанием матчасти!
17.01.2017 в 15:57

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
uele, noblesse oblige, как говорил кот Бегемот у Булгакова )) Исторические студии даром не проходят ))
Спасибо!
17.01.2017 в 16:09

Бороться и искать, найти и перепрятать
Quiterie, кстати, оффтоп: не знаю, у кого спросить, может, ты знаешь)). Не могу перевести 4 фута 9 дюймов в сантиметры. Онлайн-калькулятор при вводе даёт 149,35см, а если я вручную считаю 4 фута, а потом прибавляю вручную переведённые же 9 дюймов, то получается 144,78. видимо, потому что в футе 12 дюймов... Я запуталась. Тебе не приходилось с этим сталкиваться? Как это корректно считать?
17.01.2017 в 16:22

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
uele, у меня есть дома сантиметр с дюймовой разметкой )) Могу по нему проверить)
17.01.2017 в 16:59

Бороться и искать, найти и перепрятать
Quiterie, буду благодарна)).
17.01.2017 в 17:02

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
uele, вообще у меня 144,78 см получилось.
17.01.2017 в 17:09

Бороться и искать, найти и перепрятать
Quiterie, походу, онлайн калькулятор в десятичной системе считает, а не в двенадцатиричной.
17.01.2017 в 20:13

послушай, далёко, далёко, на озере Чад изысканный бродит жираф
Впрочем, сдается мне, изначально я хотела написать этот пост о чем-то другом, а вышла сплошная литература ))
Ну, это нормально, чем живёшь, о том и пишешь

Обзор интересных идиом на британском флоте (которые касаются наград и наказаний) все еще укоризненно напоминает о себе
*с вожделением потирает ручонки* это очень, очень правильно, что напоминает )
17.01.2017 в 20:29

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Побег, что средь песков растет,
Подрезанным ценнее.

:lol: Не могу не вспомнить свою очитку.
Рада тебя видеть
17.01.2017 в 22:04

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
shepet, да, с одной стороны жизнь узковата, а с другой - шире не придумаешь ))
*с вожделением потирает ручонки* это очень, очень правильно, что напоминает )
Я таки упорно ползу к концу редактирования перевода Томаса (а то там то стихи, то письма черти на каких языках, то события, которые надо проверять), в очередной раз находится много интересного ))

Дейдре, это было великолепно! "Как они считали слоги в строчке" - картина маслом ))
Взаимно! Меня пока отпустили диатезы, морфемы, Люсьены Теньеры и Ноамы Хомские, и я пока относительно свободна )