Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Внезапно заработала себе болезнь писаря - бурсит локтевого сустава. Дрянь эту прокололи, чтобы выпустить жидкость наружу, но отек упорно не спадает. Что интересно, жидкость дико пачкается и сходит только вместе с кожей на локте. Правда, после компресса с последним проблем нет ))) Теперь каждый день ползать на процедуры.
Перечитала-прочитала за последнюю неделю три чудесные книги: дневники Евгения Шварца (наверное, именно там описан блокадный Ленинград так, что понимаешь: не пережив, не осознаешь того яда и смерти), Вольтера "Задиг" и Михаила Черкасского "Сегодня, и завтра, и в день моей смерти". Не хочу ничего писать подробно. И восторг, и боль, и размышления.
И наконец-то взялась за стихи Томаса. Есть одна странная мысль, связанная с этим переводом.
Перечитала-прочитала за последнюю неделю три чудесные книги: дневники Евгения Шварца (наверное, именно там описан блокадный Ленинград так, что понимаешь: не пережив, не осознаешь того яда и смерти), Вольтера "Задиг" и Михаила Черкасского "Сегодня, и завтра, и в день моей смерти". Не хочу ничего писать подробно. И восторг, и боль, и размышления.
И наконец-то взялась за стихи Томаса. Есть одна странная мысль, связанная с этим переводом.
Одобряю)
Киб, только решить, сколько экземпляров нужно ) Все это некоммерческая штука, так что...
Заинтриговала ты странной мыслью по поводу перевода)
ура, что взялась. А что за мысль?
Nikki Lonely Timelord, надо купить сегодня эластичный бинт и выкинуть стул с рабочего места )) Про мысль я тебе в аське сказала, да.
киса в свитере, это самое трудное. В переводе стихов нужно не бояться свободы, которая внезапно перед тобой открывается, и одновременно не нести отсебятины. Думаю издать малым тиражом на память - кому надо. Но зависит от количества людей, возможно, придется подключать краудфандинговую платформу.
alex.zarubin, Reznik, tuully, спасибо за добрые пожелания!