Прошел год, и я все же закончила черновик перевода "Карибского журнала" Аарона Томаса (выложен он еще не весь, на всякий случай предупреждаю) за 1798-1799 года.
Осталось проверить, сравнить еще раз с подлинником, привести все имена к единым, перевести стихотворения и написать примечания, и тогда работа действительно будет закончена.
Во всяком случае, я рада, что узнала его, и рада, что перевела. Удалось узнать немало нового и интересного, и за это хочется сказать "спасибо" через расстояние в двести с лишним лет. Как знать, может, время работает не так линейно, как мы думаем, и эта благодарность еще будет услышана?..