воскресенье, 08 ноября 2015
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Пересказывала сегодня "Приговоренного к петле" с присказкой, что этот человек скончался вовсе не в своем доме, когда ему исполнилось сто с лишним лет; по моему мнению, он скончался раньше, может быть, вскоре после приговора и помилования - и на земле осталась лишь его безразличная оболочка. В ответ мне передали слова одного морского батюшки, которого человек встретил в Швеции, когда "Штандарт" стоял на рейде во время какого-то морского фестиваля. Когда-то этот священник исповедовал заключенных, приговоренных к пожизненному, и он рассказывал, будто многие из тех людей уже были мертвы, как люди, несмотря на то, что ходили и разговаривали. Убийство, говорил он, всегда дает свои плоды, если только человек не социопат и не мерзавец, и, несомненно, разлагает дух совершившего это злодеяние.
пятница, 06 ноября 2015
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Культурная пятница с Иоганном Вольфгангом фон Гете.
Знаменитый "Ольховый король", известный у нас больше как "Лесной Царь", в переводе Жуковского.
Классическое исполнение на музыку Шуберта с интересной песочной анимацией:
Для любителей индастриала:
Для любителей атмосферности:
Для любителей обычного человеческого чтения (и гравюры красивые):
Знаменитый "Ольховый король", известный у нас больше как "Лесной Царь", в переводе Жуковского.
Классическое исполнение на музыку Шуберта с интересной песочной анимацией:
Для любителей индастриала:
Для любителей атмосферности:
Для любителей обычного человеческого чтения (и гравюры красивые):
четверг, 05 ноября 2015
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Утро пошло замечательно - разговаривали о поэзии, Гете, Жуковском, книгах, литературном снобстве и поспорили о влиянии сказок на модель мироустройства в глазах ребенка. Как итог: Гете прекрасен в подлиннике, Жуковский - в переводе (хотя это совсем иной Гете, чем в оригинале), литературное снобство культивируется не количеством прочитанных книг, а обдумыванием их содержимого, а из сказок детства я почему-то лучше всего помню сейчас Людвига Четырнадцатого, муми-троллей и наркоманскую сказку про Юна и Софуса (хотя и русские, и адаптированных братьев Гримм с Андерсоном помню тоже хорошо). Заодно рассказала, почему Бармалей назван Бармалеем, и как он связан с Англией.
А ниже - очень сознательный индейский вождь
или как суеверия использовали на благо политики.
Между островом манахаттов и Кэтскиллскими горами берега Гудзона были населены призраками, и еще в девятнадцатом столетии бледный дух британского шпиона, которого повесил по приказу генерала Патнэма Ханс Андерсон, что возделывал ферму позади Пикскил, загнал своего обидчика в могилу. Старый Пат же, несомненно, не поддался под чары беспокойного создания, потому что родился с холодной кровью. Самое тревожное место находилось у слияния рек Кротон и Гудзон, поскольку здесь, на погребальном месте под названием Китчеван, краснокожие не могли найти покоя от шастающих по их могилам бледнолицых, и «шагающие вожди с Теллерс-пойнт» еженощно совещались, как противостоять им.
Эти индейцы поставили частокол на мысе Кротон, и здесь произошла их последняя битва с врагом, пришедшим с севера. Все сражение старый вождь Кротон провел на стене, не уклоняясь от свистящих рядом стрел, и отдавал приказы с величайшим спокойствием. Он не признал поражения, пока последний из его людей не пал мертвым, и укрепление не занялось огнем, но даже среди обугленного дерева, с оборвавшимся вздохом из его уст вырвалась мольба к Великому Духу покарать недругов. Когда торжествующий враг ворвался в укрепление за скальпами мертвецов, вождь упал бездыханным в огонь, и их торжествующий крик исчез из его сознания. Однако он не мог ни упокоиться, ни покинуть свой давний дом даже после смерти, и среди лесов можно было часто увидеть его блуждающий, задумчивый образ. Когда на остатках укрепления построили богатый дом, вождь явился его хозяину и велел вступить в Континентальные войска, и, увидев, что его приказание выполнено и подписано серьезное соглашение, что эта земля останется свободной навсегда, он исчез и больше никогда не появлялся.
А ниже - очень сознательный индейский вождь

Вождь Кротон
Между островом манахаттов и Кэтскиллскими горами берега Гудзона были населены призраками, и еще в девятнадцатом столетии бледный дух британского шпиона, которого повесил по приказу генерала Патнэма Ханс Андерсон, что возделывал ферму позади Пикскил, загнал своего обидчика в могилу. Старый Пат же, несомненно, не поддался под чары беспокойного создания, потому что родился с холодной кровью. Самое тревожное место находилось у слияния рек Кротон и Гудзон, поскольку здесь, на погребальном месте под названием Китчеван, краснокожие не могли найти покоя от шастающих по их могилам бледнолицых, и «шагающие вожди с Теллерс-пойнт» еженощно совещались, как противостоять им.
Эти индейцы поставили частокол на мысе Кротон, и здесь произошла их последняя битва с врагом, пришедшим с севера. Все сражение старый вождь Кротон провел на стене, не уклоняясь от свистящих рядом стрел, и отдавал приказы с величайшим спокойствием. Он не признал поражения, пока последний из его людей не пал мертвым, и укрепление не занялось огнем, но даже среди обугленного дерева, с оборвавшимся вздохом из его уст вырвалась мольба к Великому Духу покарать недругов. Когда торжествующий враг ворвался в укрепление за скальпами мертвецов, вождь упал бездыханным в огонь, и их торжествующий крик исчез из его сознания. Однако он не мог ни упокоиться, ни покинуть свой давний дом даже после смерти, и среди лесов можно было часто увидеть его блуждающий, задумчивый образ. Когда на остатках укрепления построили богатый дом, вождь явился его хозяину и велел вступить в Континентальные войска, и, увидев, что его приказание выполнено и подписано серьезное соглашение, что эта земля останется свободной навсегда, он исчез и больше никогда не появлялся.
среда, 04 ноября 2015
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Почта одновременно и радует, и нет.
Радует содержимым, но на этот раз мне досталось все по полной программе от ненавязчивого почтового сервиса - и ободранные марки (на белом месте стоит гордый штамп почтового отделения, как клеймо) из Болгарии и с Макао, и растерзанный и даже незаклеенный конверт из Турции (из него сперли пакетик турецкого чая), и вторую открытку с лисичками по дороге где-то прут.
Зато среди открыток вот есть какие:
читать дальше
Нидерланды узнаются сразу по морскому пейзажу
Это открытка из Макао по фотографии самого юзера - образец португальской колониальной архитектуры:
читать дальше
Еще из достойных внимания - открытка из Мандалай, глядя на которую, я вспоминаю Киплинга, конечно же; открытка из Тюрингии, из Эрфурта, на которой запечатлены реконструкторы из Королевского прусского пехотного пятьдесят девятого полка времен войн Коалиции; и чудесная открытка времен сражений между круглоголовыми и кавалерами от Naked_Truth, за что отдельное, горячее и огромное спасибо!
Радует содержимым, но на этот раз мне досталось все по полной программе от ненавязчивого почтового сервиса - и ободранные марки (на белом месте стоит гордый штамп почтового отделения, как клеймо) из Болгарии и с Макао, и растерзанный и даже незаклеенный конверт из Турции (из него сперли пакетик турецкого чая), и вторую открытку с лисичками по дороге где-то прут.
Зато среди открыток вот есть какие:
читать дальше
Нидерланды узнаются сразу по морскому пейзажу
Это открытка из Макао по фотографии самого юзера - образец португальской колониальной архитектуры:
читать дальше
Еще из достойных внимания - открытка из Мандалай, глядя на которую, я вспоминаю Киплинга, конечно же; открытка из Тюрингии, из Эрфурта, на которой запечатлены реконструкторы из Королевского прусского пехотного пятьдесят девятого полка времен войн Коалиции; и чудесная открытка времен сражений между круглоголовыми и кавалерами от Naked_Truth, за что отдельное, горячее и огромное спасибо!
вторник, 03 ноября 2015
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Саламандра из Рамапо
Удивительная история розенкрейцеров привела к тому, что двести лет тому назад группа немецких колонистов явилась в долину Рамапо, и они построили там каменные дома, точь-в-точь как те, что остались на родине, в горах Гарца. Когда индейцы увидели, как новые поселенцы делают ножи и прочие чудесные изделия из металла, который получали из руды с помощью огня, они уверовали, что приезжие суть маниту, великие духи, и ушли, не желая отстаивать свои владения. В этих краях хранилось сокровище, поскольку на высокой горе под названием Шип жил Амасис, младший из волхвов, следовавших за Вифлеемской Звездой. Он пришел сюда через Азию и Аляску, взял себе жену из местных племен, родил ребенка и на вершине горы построил храм. Индейцы настаивали, чтобы он принял их веру, но Амасис отказался молиться солнцу; тогда они напали на него, и он был бы наверняка убит, если бы земля не разверзлась под его ногами, открыв новый пролив Гудзона, и не поглотила всех, кроме самого волхва и его дочери. Волшебным зрением тот увидел тайны богатства среди камней.
читать дальше
понедельник, 02 ноября 2015
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
На Gutenberg.org выложили интересную книгу: "История, обычаи и нравы индейцев, которые когда-либо населяли Пенсильванию и соседние штаты". Поглядела пока мельком, но показалось очень интересным, как этнографически (имена, культура, уклад жизни, одежда, танцы, мифология, врачевание, шаманизм и прочее), так и политически (взаимоотношения между индейцами и белыми, политика, гонцы, войны).
Плюс есть еще краткий словарик ирокезских слов )
Плюс есть еще краткий словарик ирокезских слов )
пятница, 30 октября 2015
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Почему Плевать-на-Дьявола называется именно так
Протока вдоль верхнего берега острова Манхэттен известна окрестным жителям под названием Спиттин Диввл. Верным будет называть его Спьютин Дьювил, Плевать-на-Дьявола, и, в свою очередь, это сокращение от знаменитой похвальбы Антония ван Корлера. Этот доблестный джентльмен, известный большими легкими и длинными усами, был трубачом в гарнизоне Нового Амстердама, который его соотечественники только-только купили за двадцать четыре доллара, и он трубил столь усердно, что в битве между голландцами и индейцами в персиковом саду на Дей-стрит индейцы больше боялись сих звуков, чем мушкетов его товарищей. Уильям Сердитый клялся, что один Антоний с его трубой заменит гарнизон на всем острове Манхэттен, поскольку он заявлял, что ни один полк янки не подойдет без риска надолго оглохнуть, если вдруг они решат заявиться, когда ван Корлер не спит.
Питер Стьювесант – Питер Упрямый – даровал Антонию титул эсквайра, чтобы возвысить его, и, когда получил новости о приближающихся английских войсках, желавших завоевать мирную колонию, приказал Антонию протрубить военную тревогу поселениям вдоль Гудзона. Эсквайр поторопился покинуть шестерых или восьмерых прекрасных дам, каждая из которых предпочитала думать, что его любовь принадлежат лишь ей, и храбро отправился на север с трубой на одном боку и тяжеленькой бутылкой, выточенной из камня, на другом. Он приехал к краю острова ветреным вечером, и ни единого перевозчика не было поблизости. После бурного негодования на берегу, Антоний выпил большущий глоток голландской храбрости – ведь он был не только прекрасным трубачом, но великолепно управлялся и с рогом – и витиевато и многословно поклялся, что переплывет реку и плевать он хотел на дьявола (несмотря на дьявола – En spuyt den Duyvil).
Он нырнул в воду и проделал уже с полпути, когда Отец Зла, совсем не желавший, чтобы на него плевали, появился в виде огромной замшелой рыбы с огненным хвостом, извергавшей кипящую воду. Ужасная тварь схватила Антония за ногу, но трубач был малый не промах; он поднес свой инструмент к губам и с последним вздохом издал столь резкий звук, что тот разнесся на мили сквозь глухие леса, и сам дьявол оторопел на мгновение, а потом утащил несчастного под воду. Нос Антония еще блестел сквозь толщу воды, но тускнел и тускнел, пока, наконец, не исчез. Он не выполнил своего поручения, и потому голландцы потерпели поражение от англичан, ведь вскоре те одержали бескровную победу, и крест Святого Георгия вознесся над валами, где Антоний так часто провожал заходящее солнце. Но прошли годы, прежде чем он успокоился, поскольку поговаривали, что в грозу над протокой, что носит имя по его неосторожным словам, можно было услышать звук его трубы, перекрывавший даже гром.
среда, 28 октября 2015
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Штормовой корабль
Двести лет назад люди в окрестностях Нового Амстердама забеспокоились, что в гавани появился большой когг с голландскими цветами, развевающимися над высокой кормой, и с отливом он против ветра стремительно вошел в устье реки Гудзон. Корабль будто не слышал сигнала с Батареи, приказывавшего остановиться и дать о себе сведения, и по коггу выстрелили из пушки, но ядро прошло сквозь туманные и неопределенные очертания корабля – не из дерева тот был сделан. Кое-кто из моряков говорил о видениях, что возникают в северных морях, но истинно мудрые прикладывали палец к губам и вспоминали «Летучего Голландца», вечного морского странника, чей капитан поклялся, что обогнет мыс Горн, даже если и небеса, и ад будут ему в этом препятствовать, и с тех пор столетиями болтался вдоль неприютного берега Огненной земли и прочих земель, благословленный лишь разрешением раз в семь лет сходить на берег, где сможет снять проклятье, если встретит девушку, что полюбит его. Быть может, капитан ван дер Деккен нашел долгожданную возлюбленную в каком-нибудь из голландских поселений на Гудзоне или же он искупил свою опрометчивость молитвами и раскаянием, но, как бы там ни было, он не возвращался, разве только не ускользнул сквозь снег и туман, столь плотные, что ни один рыбак и лодочник не заметили его отправления. Несколько старых поселенцев утверждали, что это был «Полумесяц», и некоторые люди засвидетельствовали, что уже видели его вместе с самим Гудзоном и его призрачной командой на борту, когда те шли на вечеринку в Кэтскилле.
Сие мимолетное видение путают со штормовым кораблем, что показывается у подножья Палисада и Пойнт-Ноу-Пойнт, идет мимо Тэппен, когда надвигается буря. У Тэппен Гудзон разливается на четыре мили в ширину, и шквалу есть где разгуляться; потому когда старые шкипера видели туманную фигуру корабля, выходящего из тени западных холмов, который мчался, как чайка, от берега к берегу, и на топселях отражался лунный свет, но ни единого фонаря не горело на нем, то они выходили к берегу и становились на якорь, если только не было у них уверенности в своем мастерстве и лоцман не пил этим днем много спиртного. В летние ночи, когда наступает зловещая тишина перед бурей, можно не только увидеть, как штормовой корабль скользит по гладкой поверхности реки, но и услышать, как его команда распевает у руля и у фалов песни на неведомом языке.
вторник, 27 октября 2015
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Ко мне в руки попала книга Моэма "Подводя итоги". Сначала хотела процитировать чуть-чуть, но она настолько глубока и интересна, что одним чуть-чуть отделаться невозможно. И Вольтер, Вольтер для него - лучший из мастеров, в чем я Моэма, пожалуй, поддерживаю.
О собственном пути в поиске идеального стиля
О ясности выражения мысли
О прозе и поэзии, барокко и рококо
О вдохновении, таланте и гении
Прочесть книгу полностью можно здесь. Там много интересного, много спорного, много пищи для ума.
О собственном пути в поиске идеального стиля
О ясности выражения мысли
О прозе и поэзии, барокко и рококо
О вдохновении, таланте и гении
Прочесть книгу полностью можно здесь. Там много интересного, много спорного, много пищи для ума.
понедельник, 26 октября 2015
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Ван дер Деккен с утеса Тэппен-Зи
Субботняя ночь. Гудзон лениво течет мимо берегов Тэппен-Зи, отвесной скалы у Тарритауна, где бледная женщина плачет зимними ночами, и лунный свет окрашивает утес в белый цвет, а в зарослях стрекочут сверчки. Так тихо, что плеск воды под веслами слышно далеко по реке, чуть ли не за милю. Кажется, идет небольшая, но тяжело нагруженная лодка, и сильные руки правят ей, поскольку слышно, как весла трутся об уключины. Странно, что ее до сих пор не видно, ведь звук уже совсем рядом. Смотри! Тень ли это накрыла колеблющийся звездный свет на воде? Не слышно больше гребков, и не ветер вздыхает над водой.
О, Рэмбаут ван Дам! Ты ли это? Все пытаешься исполнить клятву и добраться из Какьята до Плевать-На-Дьявола, прежде чем наступит рассвет дня отдохновения, даже если тебе понадобится месяц воскресений? Лучше бы ты провел ночь с буйными друзьями или отправился домой раньше! Нынче не грех нарушить день отдохновения, и ты, бедный призрак, найдешь ласковое слово за свои беды. Удостоверься, что твой месяц воскресений или месяцы месяцев воскресений скоро истекут, ибо грустно вспоминать, что мы можем быть наказаны за свои преступления много лет спустя. Завтра, когда солнце поднимется высоко, озеро Тэппен заполнится множеством барок, где мужчины и девы из-Нью-Амстердама будут плясать под простецкую музыку и пробовать спиртные напитки, которых тебе, Рэмбаут, не доводилось и нюхать, - будь доволен и этим! Коль твоя тень взглянет на них из поросших лесом отлогих камней Палисада, ты, должно быть, посетуешь на тяжесть судьбы.
Здесь явная отсылка к "Летучему Голландцу", его капитана звали ван дер Деккен, если я не ошибаюсь. А днем отдохновения тогда был понедельник )
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Оригинал взят у
leninka_ru в Зарубежные диссертации в открытом доступе

Полезный сборник ссылок от отдела комплектования РГБ. Передайте дальше.
![book-gift-2[1].jpg book-gift-2[1].jpg](http://ic.pics.livejournal.com/leninka_ru/25271987/196235/196235_original.jpg)
NDLTD (The Networked Digital Library of Theses and Dissertations)
Метапоисковая система. Обеспечивает поиск полнотекстовых диссертаций открытого доступа или сведений о диссертациях ограниченного доступа среди 4 млн документов.
Для самостоятельного поиска:
OATD (Open Access Theses and Dissertations)
Содержит: диссертации, дипломные работы выпускников более 1 тыс. исследовательских институтов, университетов и колледжей.
Языки: английский (1,2 млн), другие европейские, китайский.
Количество документов: 2,8 млн.
Открытый доступ к полным текстам: для всех работ.
DART-Europe
Содержит: диссертации из библиотек Европы.
Языки: английский и другие европейские.
Количество документов: 500 тыс. работ учёных из 600 университетов 28 стран Европы.
Открытый доступ к полным текстам: для всех работ.
HAL
Содержит: диссертации и научные статьи сотрудников научно-образовательных учреждений Франции.
Языки: в основном английский и французский.
Количество документов: 1 млн.
Открытый доступ к полным текстам: для 350 тыс. работ.
CiNii Dissertations
Языки: японский, английский.
Содержит: диссертации на докторскую степень университетов и институтов Японии, библиографическую информацию по диссертациям.
Количество документов: 230 тыс. диссертаций от National Diet Library и университетов, 600 тыс. библиографических ссылок.
Открытый доступ к полным текстам: для всех работ.
Dialnet
Содержит: сгруппированые по университетам диссертации, научные статьи учёных из ведущих университетов Испании.
Языки: испанский и другие европейские.
Количество документов: 40 тыс.
Открытый доступ к полным текстам: для всех работ.
dissertations.se
Содержит: докторские диссертации шведских учёных.
Языки: английский, другие европейские и восточные.
Количество документов: 54 тыс.
Открытый доступ к полным текстам: для половины работ.
PQDT Open — база данных компании ProQuest’s UMI Dissertation Publishing
Содержит: диссертации.
Языки: английский.
Количество документов: 27 тыс.
Открытый доступ к полным текстам: для всех работ.
theses.fr — часть проекта информационного обеспечения высшего образования при поддержке Министерства образования Франции
Содержит: диссертации, защищённые в университетах Франции.
Языки: в основном французский и английский.
Количество документов: 370 тыс.
Открытый доступ к полным текстам: для 30 тыс. работ.
Дополнение: подписные ресурсы РГБ (доступ в читальных залах) | Что произойдёт в библиотеке в августе | Приглашаем к взаимной дружбе
![book-gift-2[1].jpg book-gift-2[1].jpg](http://ic.pics.livejournal.com/leninka_ru/25271987/196235/196235_original.jpg)
NDLTD (The Networked Digital Library of Theses and Dissertations)
Метапоисковая система. Обеспечивает поиск полнотекстовых диссертаций открытого доступа или сведений о диссертациях ограниченного доступа среди 4 млн документов.
Для самостоятельного поиска:
OATD (Open Access Theses and Dissertations)
Содержит: диссертации, дипломные работы выпускников более 1 тыс. исследовательских институтов, университетов и колледжей.
Языки: английский (1,2 млн), другие европейские, китайский.
Количество документов: 2,8 млн.
Открытый доступ к полным текстам: для всех работ.
DART-Europe
Содержит: диссертации из библиотек Европы.
Языки: английский и другие европейские.
Количество документов: 500 тыс. работ учёных из 600 университетов 28 стран Европы.
Открытый доступ к полным текстам: для всех работ.
HAL
Содержит: диссертации и научные статьи сотрудников научно-образовательных учреждений Франции.
Языки: в основном английский и французский.
Количество документов: 1 млн.
Открытый доступ к полным текстам: для 350 тыс. работ.
CiNii Dissertations
Языки: японский, английский.
Содержит: диссертации на докторскую степень университетов и институтов Японии, библиографическую информацию по диссертациям.
Количество документов: 230 тыс. диссертаций от National Diet Library и университетов, 600 тыс. библиографических ссылок.
Открытый доступ к полным текстам: для всех работ.
Dialnet
Содержит: сгруппированые по университетам диссертации, научные статьи учёных из ведущих университетов Испании.
Языки: испанский и другие европейские.
Количество документов: 40 тыс.
Открытый доступ к полным текстам: для всех работ.
dissertations.se
Содержит: докторские диссертации шведских учёных.
Языки: английский, другие европейские и восточные.
Количество документов: 54 тыс.
Открытый доступ к полным текстам: для половины работ.
PQDT Open — база данных компании ProQuest’s UMI Dissertation Publishing
Содержит: диссертации.
Языки: английский.
Количество документов: 27 тыс.
Открытый доступ к полным текстам: для всех работ.
theses.fr — часть проекта информационного обеспечения высшего образования при поддержке Министерства образования Франции
Содержит: диссертации, защищённые в университетах Франции.
Языки: в основном французский и английский.
Количество документов: 370 тыс.
Открытый доступ к полным текстам: для 30 тыс. работ.
Дополнение: подписные ресурсы РГБ (доступ в читальных залах) | Что произойдёт в библиотеке в августе | Приглашаем к взаимной дружбе
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
А эту историю знают, наверное, все - благодаря Джонни Деппу и фильму "Сонная Лощина" )
На заросшем цветами кладбище Тарритауна, где покоится добрый мистер Ирвинг, был похоронен один из гессенских солдат, потерявший свою голову в одной из битв войны за Независимость. Долгое время после собственных похорон сей джентльмен привычно выползал из могилы в неурочный час и скакал на лошади по окрестностям, вгоняя в дрожь многих достойных людей, которые ежились под одеялом, как только слышали стук копыт на неосвещенных дорогах.
Позже в Тарритауне, - Неспешном Городе, названном так по неторопливой голландской привычке поболтать в торговые дни, хотя некоторые упорные люди настаивают, что истинное имя города звучит, как Тарвитаун, Пшеничный Город, - жил некий Икабод Крейн, тощий, как жердь, занятием - учитель, питавший самые нежные чувства к Катрине ван Тассел, миловидной дочери фермера, знаменитого также своими пирогами и пончиками. Как-то раз Икабод зашел к ним поздно вечером, и отец Катрины, посочувствовав его долгой дороге домой, одолжил ему лошадь, но даже с таким щедрым подарком юноша отправился в путь, полный страха и дурных предчувствий, потому что ехать ему нужно было мимо кладбища.
Близился час, когда гессенец должен был выйти из могилы, и Икабод тихонько насвистывал, чтобы подбодрить себя, но как только он добрался до жуткого места, свист оборвался всхлипом, поскольку неподалеку послышался звук лошадиных шагов. Он обернулся, и его волосы встали дыбом, а сердце пробкой подскочило к горлу, чтобы перекрыть дыхание, потому что позади него, на вершину холма выехал безголовый всадник, черная тень на звездном небе. Злосчастный Икабод пришпорил лошадку в надежде первым добраться до моста Сонной Лощины, через который призрак никогда не переходил, и помчался как можно быстрей, поскольку преследователь верно нагонял его. Еще одна минута, и вот он, долгожданный мост; но, к ужасу Икабода, гессенец поравнялся с ним и, поднявшись в стременах, бросил в спину беглеца свою голову. С воплем ужаса школьный учитель скатился в заросли кустов на обочине и несколько минут лежал там в блаженном забытьи.
На следующее утро лошадь ван Тассела нашли пасущейся на поле у Сонной Лощины, и человек, живший в нескольких милях к югу, рассказал, что видел мистера Крейна: тот шагал по дороге на Нью-Йорк так быстро, как только позволяли его тощие ноги, и лицо его было мертвенно-бледным и серьезным, пока он шел. Со спины его плащ был запачкан желтыми потеками, и вернувший лошадь видел разбитую тыкву в сломанных кустах у дороги. Икабод никогда больше не возвращался в Тарритаун, и, когда Бром Бонс, крепкий молодой пахарь и любитель приложиться к бочонку с пивом, женился на Катрине ван Тассел, люди начали шептаться, что он знал больше других о всаднике из Гессена, пусть они и верили, что ревновать к Икабоду Крейну у него не было ни малейших причин.
Всадник из Гессена
На заросшем цветами кладбище Тарритауна, где покоится добрый мистер Ирвинг, был похоронен один из гессенских солдат, потерявший свою голову в одной из битв войны за Независимость. Долгое время после собственных похорон сей джентльмен привычно выползал из могилы в неурочный час и скакал на лошади по окрестностям, вгоняя в дрожь многих достойных людей, которые ежились под одеялом, как только слышали стук копыт на неосвещенных дорогах.
Позже в Тарритауне, - Неспешном Городе, названном так по неторопливой голландской привычке поболтать в торговые дни, хотя некоторые упорные люди настаивают, что истинное имя города звучит, как Тарвитаун, Пшеничный Город, - жил некий Икабод Крейн, тощий, как жердь, занятием - учитель, питавший самые нежные чувства к Катрине ван Тассел, миловидной дочери фермера, знаменитого также своими пирогами и пончиками. Как-то раз Икабод зашел к ним поздно вечером, и отец Катрины, посочувствовав его долгой дороге домой, одолжил ему лошадь, но даже с таким щедрым подарком юноша отправился в путь, полный страха и дурных предчувствий, потому что ехать ему нужно было мимо кладбища.
Близился час, когда гессенец должен был выйти из могилы, и Икабод тихонько насвистывал, чтобы подбодрить себя, но как только он добрался до жуткого места, свист оборвался всхлипом, поскольку неподалеку послышался звук лошадиных шагов. Он обернулся, и его волосы встали дыбом, а сердце пробкой подскочило к горлу, чтобы перекрыть дыхание, потому что позади него, на вершину холма выехал безголовый всадник, черная тень на звездном небе. Злосчастный Икабод пришпорил лошадку в надежде первым добраться до моста Сонной Лощины, через который призрак никогда не переходил, и помчался как можно быстрей, поскольку преследователь верно нагонял его. Еще одна минута, и вот он, долгожданный мост; но, к ужасу Икабода, гессенец поравнялся с ним и, поднявшись в стременах, бросил в спину беглеца свою голову. С воплем ужаса школьный учитель скатился в заросли кустов на обочине и несколько минут лежал там в блаженном забытьи.
На следующее утро лошадь ван Тассела нашли пасущейся на поле у Сонной Лощины, и человек, живший в нескольких милях к югу, рассказал, что видел мистера Крейна: тот шагал по дороге на Нью-Йорк так быстро, как только позволяли его тощие ноги, и лицо его было мертвенно-бледным и серьезным, пока он шел. Со спины его плащ был запачкан желтыми потеками, и вернувший лошадь видел разбитую тыкву в сломанных кустах у дороги. Икабод никогда больше не возвращался в Тарритаун, и, когда Бром Бонс, крепкий молодой пахарь и любитель приложиться к бочонку с пивом, женился на Катрине ван Тассел, люди начали шептаться, что он знал больше других о всаднике из Гессена, пусть они и верили, что ревновать к Икабоду Крейну у него не было ни малейших причин.
суббота, 24 октября 2015
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Это так мило ^^) Я так люблю обычный английский бедлам в войсках, хотя, конечно, капитана Кэмпбела жаль.
"Получилось вот как.
Во время тихого часа в лагере, некто Стрейбен, обычный моряк с Кента, угостился порцией грога (арак, смешанный с водой), и его дух поднялся столь высоко, что он не мог и подумать о том, чтобы лечь спать; таким образом он пошел бродить по окрестностям и незаметно оказался у стен крепости. Проделав сей длинный путь без помех, он забрал себе в голову, что может забраться в стенной пролом от ядра корабельной пушки, и, удачно поднявшись на один из бастионов, увидел нескольких магометан, сидевших на орудийной площадке. Он замахнулся на них абордажной саблей и разрядил в них пистолет
"Получилось вот как.
Во время тихого часа в лагере, некто Стрейбен, обычный моряк с Кента, угостился порцией грога (арак, смешанный с водой), и его дух поднялся столь высоко, что он не мог и подумать о том, чтобы лечь спать; таким образом он пошел бродить по окрестностям и незаметно оказался у стен крепости. Проделав сей длинный путь без помех, он забрал себе в голову, что может забраться в стенной пролом от ядра корабельной пушки, и, удачно поднявшись на один из бастионов, увидел нескольких магометан, сидевших на орудийной площадке. Он замахнулся на них абордажной саблей и разрядил в них пистолет
пятница, 23 октября 2015
11:31
Доступ к записи ограничен
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
четверг, 22 октября 2015
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
И тут я немного впала в прострацию:
«Мы привезли подкрепление и соединились с остатками подразделения из Мадраса, которое еще в августе было прислано сюда, под командованием майора Килпатрика, опытного и хорошего офицера, и предназначалось для усиления войск в Калькутте, которой, предположительно, грозила опасность. Вначале подразделение насчитывало двести сорок человек, но заразная лихорадка проредила их ряды, и по прибытию в Фулту не более десяти могли выполнять свой долг, а в живых, если мне не изменяет память, осталось человек тридцать»
30 из 240! Просто нет слов.
«Мы привезли подкрепление и соединились с остатками подразделения из Мадраса, которое еще в августе было прислано сюда, под командованием майора Килпатрика, опытного и хорошего офицера, и предназначалось для усиления войск в Калькутте, которой, предположительно, грозила опасность. Вначале подразделение насчитывало двести сорок человек, но заразная лихорадка проредила их ряды, и по прибытию в Фулту не более десяти могли выполнять свой долг, а в живых, если мне не изменяет память, осталось человек тридцать»
30 из 240! Просто нет слов.
вторник, 20 октября 2015
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Я думала, вчерашняя история будет самой ужасной >.< Но, однако, нет, ничуть. Что я там говорила про истории о войне?.. Пусть будут индейцы, да.
читать дальше
читать дальше
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Любопытное интервью с американскими реконструкторами индейцев. Особенно мне нравится ответ на вопрос: "Зачем вам это нужно?"
понедельник, 19 октября 2015
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
воскресенье, 18 октября 2015
четверг, 15 октября 2015
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Полностью оцифрованный толковый немецкий словарь братьев Гримм - великолепная вещь!
Посмотреть его можно здесь. Он очень помогает, когда ломаешь голову над старой орфографией восемнадцатого века. Я все-таки заморочилась с тем, чтобы распечатать хотя бы оглавление Constitutio Criminalis Марии-Терезии (готический шрифт на экране становится той еще угадайкой и гимнастикой для глаз), но столкнулась с устаревшими выражениями. У меня была надежда, что читать это уголовное уложение придется не так много, но, судя по оглавлению, я чересчур положилась на счастливое будущее )
В выходные поставила на балкон кормушку: теперь каждое утро начинается с птичьего щебета. В гостях я успела заметить стаю больших синиц, дрозда, воробьев, лазоревку и дятла. И это центр Петербурга! Захотелось попозже осенью выбраться в лес и оставить тоже там кормушек - не дадим птицам умереть с голоду.
На работе понизили зарплату, зато уже третью неделю постоянный дурдом. Как верно заметили: "скоро придется им платить, чтобы работать".
Посмотреть его можно здесь. Он очень помогает, когда ломаешь голову над старой орфографией восемнадцатого века. Я все-таки заморочилась с тем, чтобы распечатать хотя бы оглавление Constitutio Criminalis Марии-Терезии (готический шрифт на экране становится той еще угадайкой и гимнастикой для глаз), но столкнулась с устаревшими выражениями. У меня была надежда, что читать это уголовное уложение придется не так много, но, судя по оглавлению, я чересчур положилась на счастливое будущее )
В выходные поставила на балкон кормушку: теперь каждое утро начинается с птичьего щебета. В гостях я успела заметить стаю больших синиц, дрозда, воробьев, лазоревку и дятла. И это центр Петербурга! Захотелось попозже осенью выбраться в лес и оставить тоже там кормушек - не дадим птицам умереть с голоду.
На работе понизили зарплату, зато уже третью неделю постоянный дурдом. Как верно заметили: "скоро придется им платить, чтобы работать".