Только я могу дойти до зала в плохую погоду и обнаружить, что забыла форму. Ну вот как?! Придется идти завтра, после студии. Еще один поход вот под эту мерзость - я не осилю.
Поставили сегодня в тупик служителей Военно-Медицинского музея вопросом: "А кто такой гезель?" ) Ужасные люди, которые вызвали смятение, потому что ходили в этом небольшом музее очень долго и периодически хохотали. Очень понравилась фотография 1944 года раненого бойца в госпитале, который занимался тем, что лепил барельеф с... Кутузовым. А вообще - прекрасный был день.
Наверное, самая моя любимая аналитика, из написанных на эту ФБ. Написана она была после того, как я увидела наш косплей и поняла, что к нему нужны пояснения. Писалось все в последний день, ага. По-моему, чуть ли не в день выкладки. Основным источником послужило описание их жизни от Даниэля Дефо, он же капитан Чарльз Джонсон. В рунете есть совершенно фантастические статьи об этих двух женщинах, но верить ли им, я не знаю )) Из этого текста я убрала рейтинговые подробности о пытках. И картинки тоже не вставила (
Название: Мэри Рид и Анна Бонни Автор: Quiterie Бета: olya11 Форма: фандомная аналитика Категория: джен Жанр: история Рейтинг: G Краткое содержание: Жизнь Мэри Рид и Анны Бонни — от младенчества и до смерти. Примечание: Все описанное ниже произошло на самом деле. Не доказано, что именно так, но тем не менее...
читать дальшеЗа столетия об этих женщинах-пиратках, отличавшихся авантюрностью, смелостью и жестокостью, появилось немало легенд, но более-менее полные и относительно достоверные сведения (некоторые считают, что слишком относительно) изложил их современник, некий капитан Чарльз Джонсон в книге «Всеобъемлющая история пиратства». Многие исследователи думают, что под этим псевдонимом скрывался автор «Робинзона Крузо» Даниэль Дефо, и хотя сей факт так и не доказан, автор аналитики склонен с ними согласиться. Судьбы этих двух женщин разительно отличались во всем: Мэри Рид была обречена влачить жалкое, полуголодное существование где-то среди низов общества в Европе, Анна Бонни должна была быть первой покорительницей сердец на званых вечерах среди знати Южной Каролины. Но вышло так, что они встретились, и крепкая дружба на крови связала их гораздо сильней, разбив все предрассудки, присущие тому времени.
Мэри Рид была нежеланным ребенком. Само ее рождение было насмешкой судьбы. Ее юная мать полюбила моряка, который вскоре ушел в море и не вернулся. У них родился сын, старший брат Мэри, и родственники отца души в нем не чаяли. Однако по неосторожности мать вновь забеременела. Не в силах признаться в этом грехе, она предпочла солгать, что уезжает пожить к друзьям вместе с годовалым ребенком. Сын вскоре умер, но родилась дочь, которую назвали Мэри. Чтобы не уронить свою репутацию, ее мать три года скрывалась от родственников мужа, и только после этого, когда деньги подошли к концу, вернулась в Лондон, к свекрови. У нее был сын, которого она могла предъявить старухе: Мэри, переодетая мальчиком. Бабка, конечно, желала оставить «внука» у себя, но мать отказалась, намекнув, что умрет без ребенка, и они порешили на том, что еженедельно свекровь будет посылать крону на содержание внука.
Крона — серебряная монета достоинством в пять шиллингов. Чтобы читатели поняли, насколько бабка Мэри Рид была щедра, приведем несколько лондонских цен середины XVIII века (из книги: Liza Picard, "Dr Johnson's London", 2000, St Martin's Press. The Cost of Living. London, mid 1700s). К примеру, за пять шиллингов можно было снять ложу в театре Друри-Лейн или купить бутылку превосходного кларета. За два шиллинга и шесть пенсов — купить свинью или заказать обед в таверне с доставкой. За два шиллинга — снять на неделю комнату. За десять пенсов — купить фунт бекона. За два пенса — напиться джином до потери сознания.
Конечно, мать Мэри Рид устраивала подобная щедрость, и она воспитывала девочку, как мальчика, не рассказывая истины никому, даже самому ребенку. Так продолжалось, пока бабка не умерла. Как только денежный поток иссяк (Мэри тогда исполнилось тринадцать лет, и, по свидетельствам, она была сильной и рослой для своего возраста), мать продала «сына» одной французской даме в слуги. Здесь Мэри надолго не задержалась: она поступила в армию — вначале знаменосцем, потом, после того, как несколько раз показала удивительную храбрость на поле боя, была принята в кавалерию. Молодой, симпатичный юноша вызывал восхищение у офицеров своей смелостью и, несомненно, мог бы сделать неплохую карьеру, но любовь нагрянула негаданно. Напарник Мэри Рид, некий безымянный ныне фламандец, проникся глубокой симпатией к ней, и ради него она пренебрегла всеми своими достижениями и наградами. По молодости своей девушка буквально преследовала его, да так, что в полку ее называли безумной, и в один прекрасный день, когда они оказались вдвоем в одной палатке, ее тайна раскрылась. Скорее удивительно, что она смогла хранить ее так долго. Фламандец вначале принял ее за шлюху и с удовольствием позабавился с ней, но внезапно Мэри оказалась чересчур чистой и честной, что странно на любой войне, и, вероятно, это заставило его взглянуть на девушку иначе.
Как только полк ушел на зимние квартиры, влюбленные поженились. Свадьба наделала переполоху среди офицеров и солдат. Многие зубоскалили над девкой, впервые надевшей платье, но большинство все же относились к бывшему соратнику с теплотой. Молодожены купили таверну «Под знаком Трех подков», рядом с замком Бреда, и стали хорошо зарабатывать. Старые знакомые не гнушались к ним заходить поесть и перекинуться словечком-другим. Но ее муж вскоре скоропостижно умер, и беды посыпались на Мэри Рид как из мешка. Дела в таверне пошли плохо, и вскоре молодая вдова продала ее, вновь надела мужскую одежду и отправилась в Голландию, служить в пехоте, в тех краях, где ее никто не знал. Но служба не сложилась, и в один прекрасный день она отправилась на торговом голландском корабле в Вест-Индию, видимо, надеясь найти счастье на другом конце света.
По иронии судьбы корабль захватили английские пираты под командованием Чарльза Вэйна, а Мэри Рид была на нем «единственным англичанином». Она присоединилась к пиратам, и целых семнадцать лет они грабили суда на море, пока не вышел Высочайший Королевский Указ Георга Первого о помиловании тех пиратов, что добровольно сдадутся властям. Команда Мэри Рид решила сдаться, и какое-то время они вели тихую жизнь, пока награбленные деньги не закончились. Все это время она жила под именем Джона Рида, утягивая грудь, стараясь ни в чем не уступать мужчинам.
Как раз в то время губернатор острова Нью-Провиденс (также бывший пират, если пираты, конечно, могут быть бывшими!), Вудз Роджерс набирал команду отчаянных приватиров, которые могли бы сражаться с испанцами. Мэри Рид не упустила своего шанса: такая жизнь, полная крови, золота и смерти, ей нравилась. Нам кажется, что это было сродни наркотику. Есть люди, у которых бурлит кровь от экстремальных видов спорта, и наверняка Мэри была из таких людей. Живи она сейчас, прыжки с парашютом или единоборства могли бы ей заменить грабежи и убийства, но время, когда родиться, увы, не выбирают!..
Было снаряжено несколько каперских кораблей, но Мэри не хотела подчиняться губернатору, она хотела жить по собственным правилам. По одной из версий, ей удалось уговорить команду вернуться к старому ремеслу — нападать не только на испанцев, но и на любые другие корабли, иначе говоря, вновь начать пиратствовать. По второй же, их корабль был захвачен пиратом Джеком Рэкхемом, по прозвищу Калико Джек (Ситцевый Джек), и Мэри так яростно сражалась, уложив множество его людей, что он, восхищенный ее мастерством, предложил ей перейти на их сторону. Но так или иначе, позже она часто говорила, что жизнь пирата — единственная, которая ей подходит.
Именно тогда состоялось их знакомство с Анной Бонни, и именно Анна поняла, что Джон Рид вовсе не мужчина. Должно быть, потому что сама успешно притворялась юношей.
Анна (Энн) Бонни родилась в Ирландии, в графстве Корк, 8 марта. Точный год установить не удалось, но это случилось в промежутке между 1697 и 1700 годами. Ее отец, Эдвард Кормак, был адвокатом, и судьба распорядилась так, что Анна оказалась его незаконнорожденной дочерью от служанки и родилась в тюрьме, куда несчастную женщину упрятала ревнивая жена Эдварда, якобы за воровство серебряных ложек. Через год, впрочем, она явилась к заключенной и забрала у нее ребенка, чтобы отдать в добрые руки. Примерно в это же время жена сама разрешилась от бремени и родила близнецов. Несмотря на столь счастливое событие, она не простила мужа и вместе с детьми жила отдельно. Но Эдвард не желал жить в одиночестве и разыскал свою незаконнорожденную дочь. Так как все знали скандальную историю с ложками и родившей в тюрьме любовницей, адвокат решил поступить просто: переодел девочку в мальчика и выдал его за сына знакомых, оставленного на его попечении. Вскоре ему удалось вызволить из тюрьмы и служанку, и они зажили втроем тайно.
Однако все стало известно жене, богатой наследнице, и она лишила мужа тех денег, которые время от времени ему посылала. В ярости тот пренебрег приличиями и зажил со своей любовницей открыто, после чего разразился очередной скандал, и Эдвард Кормак потерял свою практику и разорился окончательно.
Ему ничего больше не оставалось, кроме как уехать из родных краев, и он направился в Америку, в Южную Каролину вместе с названной женой и незаконнорожденной дочерью.
Вскоре любовница умерла, и забота о доме легла на плечи Анны.
По многочисленным свидетельствам, она отличалась жестоким и бешеным характером; говорят, уже в юном возрасте она зарезала служанку (в некоторых источниках — пырнула несколько раз ножом), а одного паренька, осмелившегося поцеловать ее против ее воли, она избила так, что он лежал несколько дней плашмя.
Несмотря на адский характер, Анна была красивой рыжеволосой девушкой, и, безусловно, отец желал, чтобы она сделала хорошую партию. Но Анна отвергла всех женихов и тайно вышла замуж за бедного моряка по имени Джеймс Бонни. Джеймс имел виды на плантацию своего тестя, но тот не желал отдавать ее какому-то голодранцу и лишил дочь наследства.
Вскоре после этого, в одну безлунную ночь, его плантация сгорела дотла. Все были уверены, что это дело рук Анны, но доказательств ее непосредственного участия так и не удалось раздобыть.
Молодожены бежали в пиратскую колыбель, на остров Нью-Провиденс, где Джеймс Бонни стал одним из приватиров губернатора Вудза Роджерса. Через некоторое время Анна познакомилась с Ситцевым Джеком, и они стали любовниками. Несмотря на протесты Джеймса Бонни, его брак с Анной был расторгнут, а незадачливым возлюбленным пришлось отправиться в море. Разумеется, в то время женщина на корабле была нонсенсом, и Анне пришлось переодеться в мужскую одежду.
С этого момента начинается белая полоса удачи Ситцевого Джека: с помощью Анны, притворившейся матросом, желающим наняться на работу, им удалось похитить шлюп, который назвали «Отмщение», и именно «Отмщение» стало грозой морских путей, пропитавшись слезами и кровью несчастных жертв.
Анна, вторая рука Ситцевого Джека, установила строгую иерархию на корабле: за лишнее слово можно было лишиться руки или головы. Она пила, играла в карты, с наслаждением завязывала драки с пиратами. Несмотря на такой неженский образ жизни, она вскоре забеременела и родила ребенка, которого счастливые родители оставили у друзей на Кубе.
Как мы уже говорили, неизвестно, как именно Мэри Рид появилась на корабле Ситцевого Джека, но известно то, что крепкий матрос приглянулся Анне и та стала оказывать ему весьма недвусмысленные знаки внимания. История не сохранила свидетельств, дошли ли они до занятий любовью друг с другом. Скорее всего, да, нравы на корабле были свободными; но так или иначе, секрет Мэри раскрылся, после чего две женщины сильно сдружились.
Ситцевый Джек, в свою очередь, приревновал свою любовницу и незаконную жену к простому матросу и тоже оказался посвященным в эту тайну. Так образовался порочный любовный треугольник, ставший впоследствии четырехугольником, когда среди пленных оказался юноша-англичанин, привороживший к себе Мэри Рид.
Опять.
Она влюбилась в него до безумия, не остановилась перед тем, чтобы соблазнить юношу, притворившись, что верит в его увещевания бросить пиратскую долю. Хотя, как знать, может быть, в этот момент она ему верила. Когда они стали друзьями, она раскрылась ему, и, конечно, он, давно не ведавший женского тела, не устоял перед соблазном.
Счастье не было долгим. Любовник Мэри Рид был убит, поссорившись с одним из пиратов. Тогда по негласному пиратскому кодексу допускались и поощрялись дуэли. Конечно, это совершенно не было похоже на то, что мы представляем при слове «дуэль», ведь все правила честных и благородных дуэлей появились лишь в первой половине XIX века. До этого это был поединок, который допускал практически любую подлость — напасть со спины, нанести скрытый удар любым оружием, нападать втроем. Когда же Мэри узнала о смерти своего возлюбленного, она лично застрелила того пирата, и, как сообщает нам капитан Чарльз Джонсон, с этого момента можно было считать, что ее жизнь закончена, хотя она все еще существовала физически. Тем временем на Ситцевого Джека и его шайку объявили охоту, и в октябре 1720 года капитан Джонатан Барнет атаковал его корабль, стоявший на якоре неподалеку от берегов Ямайки. Большинство пиратов были пьяны, и достойное сопротивление смогла оказать только Мэри Рид. Ее попытки расшевелить пьяную толпу ни к чему не привели: несмотря на призывы сражаться как мужчины, пираты не сопротивлялись и не бросались в бой. Она ранила двоих и убила одного из своей команды, пытаясь хоть так разжечь их ярость, но, увы для них, на этот раз судьба решила иначе.
Абордаж пиратского корабля с противником в лице двух женщин и нескольких пьяных мужчин, которых удалось растормошить, длился около часа, после чего сопротивление было сломлено, и с шайкой Ситцевого Джека было покончено навсегда.
28 ноября 1720 года в ямайском городе Сантъяго де ла Вега был вынесен приговор: смертная казнь для всех пиратов, включая Мэри Рид и Анну Бонни. Мужчин во главе с Ситцевым Джеком повесили незамедлительно, обе же женщины оказались на позднем сроке беременности, что и позволило им воспользоваться лазейкой в английском законе. На тот момент дитя, которое уже можно было ощутить в животе, считалось отдельной личностью, и, конечно, казнить беременную на таком сроке было невозможно.
Обе преступницы оказались в тюрьме, и если о Мэри Рид известно, что она умерла там же, в заключении, от лихорадки 28 апреля 1721 года, за неделю до предполагаемых родов, то следы Анны Бонни теряются. Одни говорят, что она была в конце концов повешена, другие же исследователи уверяют, что ее несчастный отец простил свою заблудшую дочь и выкупил из тюрьмы, после чего она прожила еще шестьдесят лет и скончалась в 1782 году.
К сожалению, вряд ли когда-нибудь мы узнаем их истинную историю, да и стоит ли копаться в грязи и крови, которые сопровождали жизнь этих женщин?
В искусстве история Мэри Рид и Анны Бонни всегда была источником вдохновения. Так, например, о них было снято не менее семи художественных фильмов; среди писателей, вдохновленных ими, есть такие имена, как Робин Хобб и Тим Пауэрс, и даже современные игры упоминают их. Что еще более удивительно, не только классические «пиратские» игры с морскими сражениями, но и, например, World Of Warcraft.
Их образ подвергся значительной обработке, романтизации, и в этом есть немалая вина авантюрных романов XIX века, часто культивировавших образ благородного разбойника и обиженного жизнью мстителя, но, наверное, стоит помнить о том, что на самом деле реальным девизом пиратов в большинстве своем было «Умри ты сегодня, а я — завтра», и благородством там обычно не пахло. Только кровью и смрадом.
Друзья, а кому открыть выкладки Томаса в черновом варианте? Они не причесаны еще в стилистике, и где-то еще нужно перечитать, чтобы подправить, и это самое начало... Но мне кажется несправедливым, что я о нем пишу, но не показываю. И да, таки хочется поделиться! Если вас не смущает первые три пункта, то отметьтесь, пожалуйста )
Эдуард Детайль. Битва при Фонтенуа. Где-то там был доктор Ливси ))
Тем временем, в дневнике Томаса не сохранилось нескольких страниц. У меня ломка! Там была очередная какая-то мутная история с джином, от которой остались только отголоски. Этот перевод у меня уже как личная Санта-Барбара
Прокручиваете ленту избранного, берёте подписи под аватарками и подставляете подряд в результаты. Повторы пропускаются. Комментарии к выпавшему — по вкусу. читать дальше1. Обо мне: Кто босс? Я босс! Не спорь с боссом!
2. О будущем: Шило, бабочки, ветер.
3. О врагах: Гуманность - это миф
4. О друзьях: Je t’aime, je t’aime Que j’aime ta voix Qui me disait: “Je t’aime, je t’aime” Et moi j’y croyais tant et plus (c)
5. О работе: Я, может, тоже чья-то бабочка
6. О сегодняшнем дне: урезанный рыцарь, похмельный крестоносец
7. О завтрашнем дне: Да, я умею смеяться. А ещё я умею летать!
8. О моем характере: Здесь и сейчас!
9. О моих достоинствах: Музыка - мой наркотик
10. О недостатках: Бывает, проснешься как птица, Крылатой пружиной на взводе. И хочется жить и трудиться, Но к завтраку это проходит. (с)
«Милый Рамзес, я знаю, то, что я сейчас пишу, полнейший идиотизм, т. к. скорее всего это никто не прочтет, но мне так спокойнее!
Мне сейчас 16 лет. На этой площадке я выросла, как я ее любила — не передается словами, это был целый маленький мир. Помню, как каталась в собачьей упряжке.
А cейчас… я первый раз пришла сюда через 10 лет. И мне очень больно от того, что я вижу. Мой детский мир рушится, гибнет… Все в каком-то запустении… Я не знаю, почему. Или уже никто не смотрит (а я помню того дедушку), или, ясное дело, нет денег.
Но с сегодняшнего дня у меня появилась мечта. Мечта восстановить это место, оно мне безумно дорого.
Я вернусь, обещаю».
Немного чужих воспоминанийЭтот листок был опущен в детский почтовый ящик с надписью: «Почта для Рамзеса». Это место называли по-всякому: журналисты — «сказочное царство», «волшебный городок», авторы защитных петиций — «единственный прекрасный цветок в наших каменных джунглях», а мои дети — «собачкин город».
Он был под угрозой всегда: в 80-м году, когда на месте кучи мусора стал расти резной теремок «Станция Рамзес» — фонарик над входом, на балконе за самоваром хозяин с песиком-гостем, от станции отходит упряжка — в красном бархатном возке малыши, под резной дугой колокольчик, упряжь с кистями и чеканными бляхами, но в ней не пони, как сначала кажется, а сам Рамзес I — огромный добрый дог.
И в 90-м, когда ЖЭКовский бульдозер крушил качели и цветник, надвигаясь на яхту «Беда», на капитана Врунгеля с Ломом, на повозку Рамзеса II, а дети собой заслоняли памятник Рамзесу I.
Но все это было при хозяине, и злые волшебники каждый раз, как и положено в сказке, проигрывали. Хозяина больше нет. У 73-летнего Аркадия Михайловича Канцепольского до самой смерти так и не нашлось денег на лекарства — он всё тратил на ремонт своего города...
Микрофон лежит на подоконнике, но голос «губернатора» со второго этажа больше не остановит тех, кто полезет на крышу украсть Карлсона. Еще можно крутиться в космическом тренажере-центрифуге, малыша покачать «по морю-окияну» в бочке царевича Салтана (на пружинах, с крышкой!), но никто теперь не включает ни фонтан «Каменный цветок» и подсветку к нему, ни ветряную мельницу с огоньками на крыльях, никто не показывает диафильмы в кинотеатре на 12 мест… Перестала играть цветомузыка, на приколе карусель с сиденьями-собаками и с ракетой в центре, на которой сидит Самоделкин. Куда-то спрятался выглядывавший из ивовых ветвей добрый Леший с бородой из мочала, некому сажать ребят на лопату и закатывать в крытую настоящим тростником избушку на курьих ножках, где в ступе (не поверить глазам!) хохотала и веселилась собственной персоной Баба-Яга, с огромным носищем, с космами и помелом. В первый раз не ставилась в этом дворе елка, не было катания в расписных санях. Нет, Рамзес III жив, но никак не заживает раненая лапа.
Кто заменит нам Аркадия Михалыча? 11-летним мальчишкой в блокадном городе, потеряв родителей, он начал свою артистическую карьеру — в детдомовской бригаде, выступавшей для раненых. Потом ремеслуха, завод, медали на танцконкурсах и переход в Союзгосцирк. А после выхода на пенсию клоун-эксцентрик превратился в строителя-эксцентрика. К «Станции», построенной для хранения большущих расписных саней, (в которых Рамзес I сначала катал его внуков, а потом и всех детей двора), он начал пристраивать качели, песочницы, клумбы… Игравшим малышам надо мыть руки, а им не хочется? — соорудил настоящего Мойдодыра, а сантехники за бутылку вывели во двор кран! (Потом придется построить и душ, и маленький туалет). С утра он объезжал на велосипеде все окрестные свалки, привозил стройматериалы: обломки резной мебели для домиков, спинки кроваток — для заборчика; из старинных чугунных столбиков с цепями получилась не только ограда фонтана, но и пушки; колеса от швейных машин пошли на лафеты для них… Летом сани заменило низенькое ландо из 2-х велосипедов. Рамзес уже в одиночку справлялся с маршрутом: тихий шаг, а потом рысь под звон бубенцов!
И пока взрослые строчили жалобы — инициатива наказуема, особенно частная, — требовали «восстановить газон в первозданном виде» (т. е., видимо, ту кучу мусора, который не шумел же и не смеялся под окнами!), дети поняли, что такой важный зверь, хозяин двора, не может не уметь читать, и под дверью «Станции» стали появляться письма. Аркадий Михалыч сразу поставил почтовый ящик и каждый день торжественно вручал Рамзесу его содержимое. Он писал целые сценарии дворовых праздников, стихи, песни, провел на площадку радио, чтоб звучали там детские передачи, устраивал Дни открытия и закрытия фонтанов, конкурсы на лучший рисунок, на самое доброе письмо, на письмо без ошибок, на интересную и нужную вещь, сделанную своими руками, смастерил витрину, где они выставлялись, победителям вручал жетоны на поездку без очереди…
Водители троллейбусов начали обьявлять: «Остановка — станция Рамзес». Почтальоны привыкли к письмам с адресом: «Зины Портновой, 8, Рамзесу», а чиновники всех рангов — к текстам типа: «Ради славы, прикрываясь любовью к детям, как щитом, Канцепольский, не имея разрешения, самовольно застроил часть государственного газона… Детский смех может прекрасно раздаваться и у другого дома, для этого не надо искажать планировку нашего двора… Е. О. Николаева, учитель, Г. В. Максимкина, воспитатель детсада», — сотни таких доносов рассылали две педагогических ведьмы, десятки комиссий трепали нервы, не раз принималось решение «о переносе» и выделялся для этого бульдозер… Разные СМИ печатали заметки: «В атаку на сказку», «Дети коммуналок». Только вот делом помочь никто не хотел. Как-то Аркадий Михайлович повесил красочное обьявление: «Кто любит городок, приходите, нужна помощь в уборке и в ремонте!» Но напрасно стоял он там со специально взятыми из ЖЭКа инструментами — не пришел ни один взрослый.
Сколько сил вложил в создание клуба юных собаководов «Верность», в подростков из трудных семей, которые пришли туда — ребят выжили, теперь там налоговая инспекция. Пытался организовать клуб бардовской песни, детский театр — поддержки не нашел. «Я сделал 5 детских площадок: Трамвайный, 23, Ленинский, 119 — все сломаны», — расказывал Канцепольский журналисту, приехавшему на очередной крик о помощи.
Пенсии на содержание царства не хватало, в 80-е он был вынужден вместе с Рамзесом сторожить завод, а в 90-е пришлось уже повесить «Кассу». Только там не набегало даже тех 15-ти рублей, которые Аркадий Михайлович, уже инвалид 2-й группы, теперь каждый день платил за уборку — дворники обходили «Сказочную территорию» стороной. 14-е отделение милиции не только не изволило охранять детский городок, но и пыталось по доносам принять меры к Канцепольскому — ведь он «нарушал правила выгула собак»! Зато удалось договориться с местными алкашами, и, представьте, охрана оказалась на высоте.
На весь район нашелся всего 1 спонсор — из жилищного агентства «Итака», еще предлагала помощь церковь — но председатель муниципального совета с фамилией Попович резко запретила «пропаганду религий среди детей». Не раз он предлагал передать все это чудо в дар обществу — то в лице ЖЭКа, то другим органам — отказ. Ему писали из Франции, Канады, Финляндии, Швеции, его награждали знаком «Золотое сердце» и другими, только госмашина не видела в нем ничего ценного. Вместо того, чтобы поставить городок на баланс — по меньшей мере, как памятник культуры! — и назначить содержание его зодчему и хранителю, не говоря уж о его гостеприимном хозяине — Рамзесе, власть давала им понять: у нее здесь совершенно другие задачи.
Дворик Рамзеса – это сказочный мир, построенный руками Аркадия Канцепольского посреди серых «хрущоб» на улице Зины Портновой, 8. Аркадий – артист балета, чечеточник, собаковод и просто неравнодушный человек. Сначала он сделал санки для своих детей – огромный дог Рамзес катал зимой дочь Марину Канцепольскую, племянника. Жена Аркадия – артистка цирка – шила для коляски украшения. Постепенно она стала местной достопримечательностью и была больше похожа на маленькую карету. Кататься хотели все соседские дети.
Чтобы хранить сани летом, Аркадий построил во дворе пряничный домик-сарай. Провел в домик электричество, поставил проигрыватель, сделал светомузыку, фонари, начал фотографировать детей с догом. Чтобы дети не скучали, Аркадий построил маленький кинотеатр, в котором показывал детям диафильмы. Здесь работала «Почта Рамзеса» - дети писали письма догу, рисовали рисунки. Дети приходили с дневниками – собака катала их за хорошие оценки. За 20 лет во дворе сменилось три Рамзеса. «Все держалось на Рамзесе. Площадок в городе много, а «своих» собак – нет», - рассказывает Марина Канцепольская, дочь Аркадия.
Что сделал сам: В детском городке был замок, фигуры животных, кинотеатр, туалет, скамейки, ограждения, фонтан, колодец, мельница, карусели, избушка на курьих ножках.
Кто чем помогал: Жилкомсервис. Дворник прибирался во дворе. Сосед помогал Аркадию строить и поддерживать городок. Дворик дога Рамзеса был одной из станций сообщества «Бегущий город». Молодежь проводила здесь субботники, поддерживая память о площадке.
Кто что сломал: После того как Аркадий Канцепольский умер, площадка быстро пришла в запустение. По словам Марины, молодой человек из соседнего дома пытался сохранить то, что было – ремонтировал, красил, но постепенно все растащили: «Он даже дежурил по ночам с битой во дворике, но это не помогло». Кто-то поджег самый первый домик – Станцию Дога Рамзеса. На площадке собирались подростки, и она превратилась в свалку. Жилкомсервис не считал ее своей территорией – никто за ней не следил.
Еще при жизни предвидя такую судьбу, Аркадий пытался пристроить свой «сказочный городок» - в больницу или детский сад. Но никто не брался перевезти площадку.
В итоге ее снесли и, расширив тротуары, сделали на этом месте парковку.
Буквоед и ТрамваиВ "Буквоеде" на пл.Восстания все бывали? Обращали внимание на странную планировку входа? Ступеньки вверх, справа какой-то нелепый маленький зал... Явно приспособленное помещение
Потому что раньше через магазин ходили трамваи: Нынешние сдвоенные окна - это бывшие арки.
АдмиралтействоВнутри башни нынешнего Адмиралтейства (1823, арх. Захаров) прячется башня предыдущего Адмиралтейства архитектора Коробова (1738):
На углу Косой и Кожевенной линий стоит небольшой особнячок, принадлежавший до революции Брусиницыным - владельцам кожевенного завода напротив. В целом интерьеры его и внешний вид довольно типичны для второй половины XIX в. и представляют собою мешанину из самых разнообразных «стилей» и мотивов, но брутальное промышленное окружение и романтическая атмосфера заброшенности придает дому неповторимое очарование.
...Кстати, об окружении: виды вокруг - живописнейшие...
Корпус Балтийского завода:
Самое эффектное помещение в особняке - столовая. Внизу зал обшит дубовыми панелями, сохранились и обветшавшие остатки оригинального гарнитура. Потолок тоже покрашен под дерево, однако на самом деле это не то штукатурка, не то гипс.
Столовая:
В дореволюционные времена заводоуправление находилось в соседнем по Кожевенной линии здании, а после революции руководство Завода им. Радищева (так стало называться предприятие Брусиницыных c 1922 г.) переехало в бывший особняк; здесь же, в бывшей оранжерее, разместилась химическая лаборатория завода. Все ананасы, к сожалению, съедены до нас...
Оранжерея:
Вид на оранжерею с парадной лестницы:
В бывшей гостиной располагался кабинет директора завода. Помещение особенно интересно тем, что здесь сохранилась оригинальная тканевая обивка стен.
Гостиная:
В танцевальном зале висит забавная люстра, наиболее легкомысленные элементы которой были перебиты на серп и молот.
Танцевальный (Белый) зал:
Потолок:
Курительная комната отделана во всенепременно мавританском стиле. Оригинальный паркет не сохранился, поэтому пол покрыт линолеумом.
Курительная:
В советское время планировка здания была несколько изменена под нужды заводоуправления. Главный вход перенесли в подворотню и старая парадная стала лишней; чтобы выиграть в полезной площади над лестницей главного входа было устроено перекрытие. Сейчас перекрытие это демонтировано, но следы его отлично видны и поныне.
Парадная лестница:
В 1993 году был осуществлен ремонт столовой и танцевального зала, но впоследствии столовая пострадала от каких-то протечек - крыши или инженерных систем. Здание находится в подвешенном состоянии: у владельца явно нет денег для ремонта, соответствующего памятнику федерального значения, а городские власти не имеют интереса взять на себя управление имуществом. Хотя комплекс из бывшего особняка и завода, соединенные крытым переходом над улицей, идеально подошли бы для площадки какого-нибудь технического музея, например...
Вчера был чудесный вечер. Внезапно пошли смотреть на особняки и старые дома Петербурга. Каждый подъезд -- дверь в иной мир. Витражи, фрески, лепнина... Египетский дом, доходные дома, особняки на улице Чайковского, утки в Таврическом пруду -- все это настолько восхитительно, когда видишь перед глазами, знаешь историю, знаешь, что можешь это увидеть... Вообще у меня, в принципе, день восторга. Глядела на фотографии объектов под охраной Юнеско в разных странах. Как прекрасна наша страна! Как здорово в Швеции, Англии, США, Австрии. Потом забрела на мапкарту и стала глядеть на наш русский север! А-а-а!!! У меня просто куча восторга и мало членораздельных слов )
Заметка на полях. Спросил, почему рупор пахнет так сильно. Оказалось, что лейтенант использует его вместо писсуара и носит в нем мочу, чтобы выливать ее за борт.
Не хочу себе это представлять, но не могу этого не представлять ))
Действующие лица: Тетушка Гу – покупает и готовит Бертина – покупает по просьбе и готовит по настроению Паскаль – иногда покупает Ариэль – иногда бывает дома Тото – никогда не покупает и не готовит
Все продукты покупает тетушка Гу. Все знают, что продукты покупает тетушка Гу, и не проявляют инициативы.
Тетушка Гу купила все продукты, но забыла гамызя Тетушка Гу звонит Бертине и говорит: «Дома нет ни грамма гамызя». Потом она на всякий случай звонит Паскалю, потом Ариэлю, и уж совсем на крайняк - Тото. Итог: Бертина покупает гамызя, Паскаль покупает гамызя, Ариэль покупает гамызя и даже Тото, в удивлении от себя, тоже покупает гамызя. Тетушка Гу: - И зачем нам столько гамызя? Все чувствуют себя оскорбленными. Тото - больше всех. * читать дальше Тетушка Гу купила все продукты, но забыла гамызя Тетушка Гу звонит Бертине и говорит: «Купи гамызя». Потом она на всякий случай звонит Паскалю, потом Ариэлю, и уж совсем на крайняк - Тото. Но все помнят, как было в прошлый раз, и гамызя не покупает никто. Тетушка Гу, кротко: - Я же ПОПРОСИЛА. Ну все, сидим без гамызя. Придется ужинать старыми нак-наками. Все чувствуют себя оскорбленными. А нак-наки - больше всех. * Тетушка Гу звонит Бертине и говорит: «Купи гамызя». В этот раз она предупреждает, что Бертина ее последняя надежда, и если не она, то никто. Бертина покупает гамызя. Тетушка Гу: - А пфыга где? Мы же всегда едим гамызя с пфыгой. Бертина: - Ты не говорила про пфыгу. Тетушка Гу: - Ты могла бы сама об этом подумать! Бертина чувствует себя оскорбленной и хочет сделать из тетушки Гу нак-нак. * Тетушка Гу послала Бертину за гамызем. Бертина: - Может и пфыгу взять? Тетушка Гу: - Ни в коем случае, у нас полная банка. Бертина возвращается с гамызем. Тетушка Гу с порога: - Знаешь, а пфыга-то кончилась. Бертина: - Ты же говорила, у нас полная банка. Тетушка Гу: - Оказывается, ее сожрал Тото, а пустую банку поставил обратно в холодильник. Бертина: - Я его убью. Тетушка Гу: - Почему мы всегда так нервничаем из-за еды? * Тетушка Гу послала Бертину за гамызем. Бертина: - Может и пфыгу взять? Тетушка Гу: - Ни в коем случае, у нас полная банка. Бертина: - Точно? Тетушка Гу: - Точно. Бертина: - А Тото дома? Тетушка Гу: - Нет. Бертина покупает гамызя. Звонок от тетушки Гу. Тетушка Гу: - Знаешь, не нравится мне эта пфыга. По-моему, она уже колосистая. Купи баночку, ты же все равно в магазине
Внимание, правило: чем дальше ушла Бертина от магазина со свежекупленным гамызем, тем больше вероятность звонка от тетушки Гу. Поэтому почти наверняка она позвонит, когда Бертина будет подходить к подъезду. * Ариэль и Паскаль внезапно для всех притащили мешок разной еды. Тетушка Гу: - И что мне с этим делать? А куда нам столько листореза? Он же испортится. Зачем вы покупали, не посоветовавшись со мной? Ворокуши у нас полно. А из бразупии я вообще не готовлю. Ариэль и Паскаль: - Давай, мы сами приготовим. Тетушка Гу: - Воображаю. Бертина: - О! Бразупия! В журнале «Позор кулинарии» бразупия – продукт месяца. Давайте что-нибудь из нее сделаем. Тетушка Гу: - Ну, хозяйничайте. Я готовлю плохо, невкусно, всем уже надоело… Правда, я эту бразупию в рот не возьму, а вы давайте… Но если вы потом отравитесь… Входит Тото. Молча накладывает в миску листореза, сверху шмякаяет бразупию, посыпает колбасным орехом и уходит. Бертина: - Подожди, не ешь сырым! Ее же вымачивают три часа, а потом удаляют железы! Тетушка Гу, скорбно: - Вот. * Ариэль и Паскаль не покупают еду. Бертина тоже не покупает. И уж понятно, что ничего не покупает Тото. Тетушка Гу: - Почему все на мне? Почему обо всем должна думать я? В конце концов, мы здесь все вместе живем, вместе едим. Почему бы вам просто не взять и не купить еды. Уж я нашла бы, что из нее приготовить. Например, бразупия. В «Позоре кулинарии» с ней очень много интересных рецептов. Все чувствуют себя оскорбленными нак-наками. * Тетушка Гу послала Паскаля в магазин. За пардоном. И сказала: покупай какой угодно, только не в соусе юп-юп. Тото не любит. Паскаль приносит пардон в соусе юп-юп. Тетушка Гу: - ? Паскаль: - Ты же говорила про юп-юп. Я точно помню. Тетушка Гу: - Я говорила: ТОЛЬКО не в соусе юп-юп. Тото не любит юп-юп. Паскаль, чувствуя себя оскорбленным: - Тогда пусть Тото и покупает.
Внимание, правило: когда вы оговариваете исключение, в памяти останется только исключение. Поэтому не хотите получить юп-юп – не упоминайте юп-юп. * Тетушка Гу послала Бертину в магазин. За пардоном. И сказала: покупай какой угодно, только не в соусе юп-юп. Тото не любит. Бертина приносит пардон в соусе юп-юп. Тетушка Гу: - ?! Бертина: - Знаешь, там был только в соусе юп-юп. Взяла один. Все-таки лучше, чем вообще никакого пардона. Тетушка Гу, воздев руки к небесам: - Ну почему никому никогда ничего нельзя поручить?! * Тетушка Гу послала Ариэля в магазин. За пардоном. И сказала: покупай какой угодно, только не в соусе юп-юп. Тото не любит. Тото: - Почему я не люблю соус юп-юп? Я люблю соус юп-юп. Тетушка Гу: - Любишь. Но тебе нельзя. Тото: - Почему это мне нельзя? Все мне можно. Тетушка Гу: - Я забочусь о вас, хочу, чтобы вам было хорошо. А вы относитесь ко мне как к старому нак-наку! Ариэль: - Давай я лучше гамызя куплю, а?! * Так сложилось, что дома чаще всего едят гамызя с пфыгой. А Тото все надоело и он пошел обедать в ресторан. Официант: - Вы уже готовы сделать заказ? Тото сидит и потерянно листает меню. Официант: - А не хотите замбезию? Тото: - Да нет. Официант: - Казнок с ягодами? Тото: - Да нет, чего-то не хочется. Официант: - У нас есть гуиспасия и свежий острог. Тото поднимает печальные глаза: - А гамызя у вас есть? Официант: - Есть. Вам с беламарией, филармонией или пфыгой? Тото, обреченно: - С пфыгой.
Внимание, правило: в ситуации выбора человек склонен останавливаться на чем-то привычном. Поэтому салат цезарь, тирамису и штрудель будут жить вечно. * Так сложилось, что дома чаще всего едят гамызя с пфыгой. Тетушка Гу приготовила гамызя. Бертина, Ариэль и Паскаль сидят, едят. Входит Тото. - Тото, наконец. Садись, а то все стынет! Тото: - Не буду, я в ресторане поел. Тетушка Гу, угрожающе: - И что же ты там ел? Тото: - Лучше не спрашивай. * Редкая покупка Тетушка Гу купила ацтеку. Но так как он был еще медноват, оставила в шкафу в вате - доходить.
Внимание, правило: чем дороже и реже ацтека, тем больше вероятность, что тетушка Гу забудет про ацтеку, и тот стухнет, пустит масло и провоняет весь дом, раз и навсегда превратившись из продукта в историю о тухлом ацтеке. * Редкая покупка – 2 Как-то раз Тото перепал ацтека. Но тетушка Гу сказала, что ацтека еще медноват и ему надо дойти. Тогда Тото сожрал его сырым. И с тех пор считает, что ацтека редкая гадость и не стоит своих денег. * Редкая покупка – 3 На работе Бертине подарили ацтеку. Правда, медноватого. Но ждать ей было лень. Тогда в «Позоре кулинарии» она нашла рецепт как раз с медноватым ацтекой. Правда, еще туда входили редкоземельная беламария, веточка пожимаки, клубень пыргона, все это измерялось в резных ложках и томилось на медленной войне. Половины ингредиентов у Бертины не было, но она не растерялась и заменила недостающее на вкус и на глаз. В результате: Тетушка Гу сказала, что это, пожалуй, не для нее. Паскаль сказал, что он лучше умрет, чем съест еще ложку. Ариэль сказал, что он уже умер и попал в ад. А Тото сказал, что ему больше понравился рецепт тетушки Гу – спрятать ацтеку в шкаф и подождать, пока сдохнет. Бертина же пришла к выводу, что с «Позором кулинарии» что-то не то. * Тетушка Гу и фаршированное весло На праздник тетушка Гу решила приготовить фаршированное весло. Как известно, настоящее фаршированное весло готовится 12 часов, включая отпаривание, разглаживание, форматирование, начинку вареными гайками и кальмаризирование. Весло вышло превосходное. Все сидят, едят. Тетушка Гу: - Ну, как весло? Все: - Спасибо, хорошо. Тетушка Гу: - Вкусно? Все: - Да, очень вкусно. Тетушка Гу: - Я готовила его 12 часов. Все: - Ну надо же. Тетушка Гу: - Есть, конечно, рецепты и попроще, но настоящее фаршированное весло… Никто не слушает. - Я, правда, встала в пять часов, чтобы… Никто не слушает. Тетушка Гу чувствует себя старым нак-наком.
Внимание, правило: никто не будет хвалить фаршированное весло 12 часов подряд, даже если вы готовили его 12 часов подряд. Внимание, подправило: похвалите тетушку Гу, прожорливые засранцы! * Тетушка Гу и фаршированное весло -2 На праздник тетушка Гу решила приготовить фаршированное весло. Как известно, настоящее фаршированное весло готовится 12 часов, включая отпаривание, разглаживание, форматирование, начинку вареными гайками и кальмаризирование. Весло вышло превосходное. Все сидят, едят. Тетушка Гу: - Ну как весло? Все: - Спасибо, хорошо. Тетушка Гу: - Добавки? Все: - Да! И мне. И мне. Тетушка Гу: - Еще кусочек? Все: - И мне, и мне. Тетушка Гу: - А вот кому последний? Все молчат. Тетушка Гу: - Ну что он будет лежать – сохнуть? Ну, возьмите. Бертина? Паскаль? Ариэль? Неужели вам не понравилось? Тото? Тото: - Ну, давай. Съедает. Тетушка Гу: - Вкусно? Тото: - Ага. Тетушка Гу, удовлетворенно: - А ведь я даже не попробовала. * Тетушка Гу и фаршированное весло -3 На праздник тетушка Гу решила приготовить фаршированное весло. Как известно, настоящее фаршированное весло готовится 12 часов, включая отпаривание, разглаживание, форматирование, начинку вареными гайками и кальмаризирование. Весло вышло превосходное. И тетушка Гу знает об этом. Все сидят, едят. Тетушка Гу: - Ну как весло? Все: - Спасибо, отлично. Тетушка Гу, скромно: - А мне кажется, суховато. Все, наперебой: - Ну что ты, прекрасное весло. То, что надо, в самый раз. Тетушка Гу: - Правда? Все: - Ну конечно! Тетушка Гу: - Вкусно? Все: - Да супер! Тетушка Гу со счастливым вздохом: - А мне кажется, что я передержала. Тото: - Может, и передержала. Тетушка Гу: - ?!!!!
Внимание, правило: Тото, заткнись. Просто заткнись. Внимание, подправило: Тетушка Гу, ну ты тоже знай меру. * Тетушка Гу и фаршированное весло - 4 На праздник тетушка Гу решила приготовить фаршированное весло. Как известно, настоящее фаршированное весло готовится 12 часов, включая отпаривание, разглаживание, форматирование, начинку вареными гайками и кальмаризирование. Весло вышло превосходное. А еще на скорую руку тетушка Гу сделала соус – просто смешав пфыгу с юп-юпом. Соус готовится минуту и упоминания не стоит. Все сидят, едят. Тетушка Гу: - Ну как? Все: - Отлично. Тетушка Гу: - Как весло? Все: - Супер. Бертина: - И соус хороший. Паскаль: - Отличный соус. Ариэль: - И подходит ко всему. Тетушка Гу? - Может быть еще весла? Тото: - Не, мне лучше еще соуса. Тетушка Гу чувствует себя старым нак-наком. * Тетушка Гу и фаршированное весло - 5 На праздник тетушка Гу решила приготовить фаршированное весло. Весло вышло превосходное. Все сидят, едят. Тетушка Гу: - Настоящее фаршированное весло готовится 12 часов. Его отпаривают, разглаживают, форматируют, начиняют вареными гайками и кальмаризируют. Я встала в пять часов, чтобы… Тото: - И зачем надо было убиваться? Можно было просто в ресторане заказать.
Рекомендация: убейте Тото и сделайте из него нак-нак. * Праздник тетушки Гу Решили как-то Бертина, Ариэль, Паскаль и Тото устроить тетушке Гу праздник и повели ее в ресторан «Старый нак-нак». Заказали казнок с ягодами, гуиспасию, свежий острог, бразупию, салат из листореза и даже ацтеку. Ну и конечно гамызя с пфыгой – куда ж без них. Только фаршированного весла нет – кто ж возьмется готовить фаршированное весло? Сидят, едят. По мнению тетушки Гу все, конечно, пересушено, пересолено, недомылено, она не слишком доверяет этому повару, ей не слишком нравится официант, но на ней вечернее платье, сережки в ушах, так что в целом ей нормально. Потом все возвращаются домой. И уже перед сном, как это и бывает после ресторана, все встречаются на кухне и ищут, чего б пожрать. Дома не готовлено, в буфете пусто, и тут кто-то находит в холодильнике остатки соуса – того самого, который готовится за минуту из пфыги с юп-юпом и не стоит упоминания. Всеобщее ликование. Все макают в соус что попало, включая старые подметки, едят и приговаривают: - А все-таки наша тетушка Гу готовит лучше всех! Из спальни это слышит тетушка Гу. Праздник удался.
Интересно, какие у нас выходили еще хорошие книги по русскому холодному оружию XVIII века, кроме Кулинского? А то спрашивает меня кузнец, какое скругление делать у елмани, и я как-то в шоке от самой постановки вопроса )) Если по длине, внешнему виду рукояти, толщине клинка и прочему, я еще отвечу, то здесь извините. А вообще подкопить денег и... пожалуйста, не реплику, а оригинал покупай )
Наслаждалась сегодня спорами реконструкторов о Семилетней войне. Вот внешне няшечки няшечками, а как вставит больная тема, так такие споры идут! Спорили об изображениях русской армии, причем коллекция Винкхузена была обсмеяна со всех сторон )