• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: История (список заголовков)
14:47 

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Карта Лондона 1775 года из Bowles's Reduced New Pocket Plan Of The Cities Of London And Westminster With The Borough Of Southwark, Exhibiting The New Buildings To The Year 1775.

@темы: Карты, XVIII век, история

14:57 

lock Доступ к записи ограничен

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
16:32 

lock Доступ к записи ограничен

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
16:28 

lock Доступ к записи ограничен

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
15:29 

lock Доступ к записи ограничен

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
03:46 

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Увидела тут рисунок Джеймса Гилрэя, и мне стало ясно о каких-таких вшивых прическах писал Томас ))

изображение
James Gilray. Head and shoulders of a sailor; in profile, wearing a blue and red cap and an earring. Pen and brown ink, and watercolour. 1772-1794. British Museum


Под катом еще немного моряков восемнадцатого века (в основном, Брей, потому что он рисовал с натуры и у него очень живые зарисовки).



Еще открыла прекрасных The Corsairs, и первая песня - про морской бой и корабль HMS Royal Oak - так что-то сильно запала в сердце.



Чтобы разбавить бытовые зарисовки: несколько парадных адмиральских портретов:


@темы: история, Культура, Быт, XVIII век

01:06 

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
изображение


А у господина Вольтера вчера был день рождения. В общем, скажу банально - хорошо, что он был на этом свете и успел поменять мир в большом и малом.

@темы: история, XVIII век

15:42 

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Томас воспитывает своего друга Уолтера У. и пишет ему поучительные истории. Да, я забегаю вперед, это апрельское письмо.

Бумага номер 2, содержащая несколько заметок о моряках, которые носят волосы, связанными в хвостик или заплетенными в косу.


Или трактат о вшах (Томас не любит длинные волосы, да)

Забавные истории из Английской гавани


Про пьянство

Что-то мне очень захотелось поисследовать корабельную гигиену.

@темы: история, Дневник Аарона Томаса, XVIII век

11:33 

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Вчера искали материалы по Ост-Индии, и Киб внезапно нашла прекрасного, но крайне малоизвестного британского художника восемнадцатого века - Тилли Кеттла (Tilly Kettle), 1735 - 1786.
Странная судьба: потерпеть неудачу в Лондоне, уехать в Индию, заработать там денег, вернутся домой, жениться, разориться, рваться назад в Индию, но вместо этого таинственно исчезнуть в Сирийской пустыне (по слухам). Но портреты у него удивительные и достаточно необычные.

@темы: история, Ост-Индия, Искусство, XVIII век

12:18 

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Выложила "Февраль, 1799" Томаса.

Майские и апрельские письма с планами на грядущее внезапно очень нелегко переводить.

Из разговоров с Derec:
«а про эмоции - чо тут конкретно тебя удивляет? перевод принимается так же близко к сердцу, как написание своего, потому что тебе надо понять, прочувствовать и пересказать своим языком, оно ни разу не отличается от процесса написания в эмоциональнмо плане я до сих пор помню как меня сильно торкнуло, када я Раммштайн переводил про выкопанный труп, даж наверное сильнее, если б я сам эту сцену описывал.
хотя логично что сильнее, если б я описывал, я б во первых был морально готов к тому что щас будет, во вторых знал, чем закончиться, а тут было похоже на то что шаришь в темноте, натыкаешься руками на чото склизское и только когда все хорошо ощупал, понимаешь, что это чьи то кишки )))»


Замечательная ассоциация, ко мне тоже подходит.

@темы: история, Дневник Аарона Томаса, XVIII век

12:45 

lock Доступ к записи ограничен

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
13:31 

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Этой зимой в выкладке нашей команды Modern Age был рецепт десертного коктейля силлабаб.

Рецепт с картиночками, для памяти
(очень жаль, что некоторые стаканчики с тех пор закончили свою жизнь, благодаря кривым рукам кое-кого, но это ладно...)


Так вот, сегодня у Томаса вот что прочла:

В пять вечера был на берегу у мистера Коннора, попробовал бабб и взял немного с собой, угостить капитана. Бабб сделан из молока, сиропа красного сахара со специями и, как говорят у нас в Англии, ничего, кроме рома, смешанного с молоком. Наша компания вернулась на борт поздно, с пением и т. п.

Коллега строит теории о взаимопроникновении времен, и что дневник Томаса - как ящик Шредингера, прочитаешь - одна вероятность, не прочитаешь - другая ))

@темы: влюбленные весенние коты, история, а жизнь продолжается!, Дневник Аарона Томаса, XVIII век

12:31 

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Тут вот кое-кто у меня просил штанов на французских шотландцев. К сожалению, с французами у меня в источниках не все так радужно (очень много на девятнадцатый век и Наполеоновские войны), но одну картинку я таки нашла. Есть одна проблема: штанов там не видно от слова "совсем", согласно тогдашнему уставу. Смотри второго слева, полк Фитц-Джеймса.

изображение
Шарль Вернье, полковник Поль Виллинг "Униформа французской армии", 2002

@темы: история, XVIII век

16:30 

lock Доступ к записи ограничен

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
13:15 

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Выбирали концерты, куда сходить в декабре. Остановились на Гайдне и на двух клавирно-пианинных концертах (потому что там смесь разных времен и композиторов). На один иду ради Моцарта (очень интересный выбор для того, чтобы играть в музыке: наивно-куртуазная соната 281 и печальное рондо 511) и Шопена, на втором же будет Скарлатти-младший. Я чувствую себя странно, но барочный Скарлатти-старший - это нечто такое воздушно-эфемерное, одновременно придворное и простое, славное и оптимистичное, что на него надо сходить обязательно, чтобы там ни было.



Томас внезапно привел у себя в дневнике вахтенный список и боевой расчет HMS "Lapwing". Таки он не матрос, нет его на вахте. Я склоняюсь к тому, что он из младших офицеров - Purser's mate, помощник казначея, то есть, пусть в боевом расчете его приписали к одиннадцатой пушке. Но в последнем нет ничего странного, там, например, к первой пушке на полубаке приписаны капитанский кок и корабельный цирюльник. Каждому в бою найдется дело ) Сам казначей, что интересно, относится к высшему корабельному командованию, вместе с капитаном Харви и мастером Дайсом. Многострадальный мичман Трайп протоколирует ход битвы и команды )

@темы: история, а жизнь продолжается!, Искусство, Дневник Аарона Томаса, XVIII век

15:22 

lock Доступ к записи ограничен

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
11:54 

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Перевод писем друзей (Томаса и УУ) напоминает мне иногда головоломки, и это, честно говоря, так мило.

«Причина, по которой я не ответил сразу, проста: я хотел узнать, отправимся ли мы в Портобокко, чтобы дать уже оттуда вам полный отчет, но когда мы покинули Гернси, мы отправились в Плибокко»

Две минуты я думала, куда это занесло HMS Caroline, и где вообще на нашей грешной земле такие места. Переводчик, в который я от отчаяния забила названия, дрогнул и предложил разбить названия на две части каждое, но яснее от этого не стало. Еще две минуты я глядела на слово "bocco", и в голове почему-то вертелась старая реклама про шоколадку Буэно, с красивой девушкой, которая учит, что ла бокка - это рот, ла либре - губы и т.п. Ла бокка - рот, ла бокка - рот, а как будет рот по-английски? Правильно, mouth! И сразу же головоломка перестала существовать: Портсмут и Плимут; разгадка была проста.
А вообще-то интересно, как они были упороты настолько, что писали друг другу письма на смеси языков, оба пользовались приемом писать слова задом наперед (правда, УУ меньше, чем Томас), оба шифровали знакомых и вещи. Подумала, что лучшие друзья, наверное, всегда странно выглядят для окружающих, но таки такая дружба - это великий дар.

Ну и упоротая картинка:


@темы: история, Дневник Аарона Томаса, XVIII век

02:45 

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
23:36 

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
*вынырнула из немецкого перевода*

Вообще-то в переводе всяких исторических вещей ужасны культурные различия, и чем глубже - тем хуже. Перевожу сейчас для себя о различных советах и управлениях Вены, созданных в 1526 году и просуществовавших до реформ Йозефа Второго в 1783 (это невозможно представить; насколько это должна была быть закостенелая, неповоротливая махина к тому времени, как в Священной Римской Империи произошли перемены).
Например, была такая организация: Brückenmeisteramt - дословно: двор мостового мастера. Она занималась сбором пошлин при пересечении мостов через Дунай, ремонтом и кучей других дел. Например, там был писарь, носивший гордое название: der Brückengegenschreiber, причем слово gegen подразумевает подтекст, что он был единственным, кто подчинялся ландсфюрсту, так сказать, контролирующий орган, потому что все остальные ходили под началом Внешнего Совета и Бюргершафта, которые в свою очередь принесли клятву тому же ландсфюрсту, а потом делили пополам деньги с "низких сборов", т.е. мостовых сборов. Кроме писаря, там были брюкенкнехты (охрана, т.е.), плотники, специализировавшиеся исключительно по мостам, поденщики и, внимание: der Hauptmann am Tabor с командой, то есть капитан табора, если дословно. Но проблема в том, что в данном случае под табором подразумевается фортификация из подручных средств: карет, земли, телег и всего, что под руку попадется, а вовсе не привычный цыганский. Вот как, как его перевести парой слов и чтобы все было понятно сразу?

@темы: учебное, история, Йозеф II, Joseph die Zweite, XVIII век, XVII век

18:12 

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Судя по Избранному сегодня день стихов.
Перевела тут на черновую кое-что из Томаса, тоже стихотворения )

Анекдоты о мистере Трайпе, нашем мичмане.

читать дальше

@темы: XVIII век, Дневник Аарона Томаса, история

There's something wrong with your heart

главная