• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
02:28 

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Один знакомый задал вопрос, почему на картинах старых европейских мастеров, описывающих сюжеты библейские, люди часто одеты в одежды, современные мастеру, и аргументировал это тем, что художник плевал на историчность (будто бы зная, как должно быть).
Так вот: все это было не совсем так, хотя вывод человек сделал правильный )) В Средние века, где-то до эпохи Возрождения, у людей не было чувства прошлого, которое есть у нас. Древние римские дороги для них существовали всегда, всегда был Бог, всегда был установленный распорядок жизни: мессы, молитвы, посты. Прошлое было другим, но неизвестно - насколько другим, и это было неважно на тогдашний день. Именно потому оно не разделялось четко с настоящим (впрочем, оно и сейчас не разделяется четко), и одежда на картинах не имела значения. Уже позже, ближе к эпохе Просвещения, художники задались вопросом: а как оно было тогда?
Что интересно, так это то, что не существует объективной историчности в искусстве, потому что восприятие истории у каждого субъективно, и, в целом, в каждом сознании события прошлого оцениваются и представляются по-разному. Каждый из тех, кто историей интересуется, может проверить это утверждение на себе: если взять любимый период и события из другого времени, то можно заметить, насколько насыщенней и полней событиями будет первый, насколько ось времени любимого периода субъективно длинней, чем ось чуждого душе. Объективно, кстати, такие удлинения времени тоже есть. Сто произвольных лет во втором-третьем веках легче рассматривать цельно, чем века семнадцатый-восемнадцатый.

@темы: история

03:23 

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
"Заслуживает упоминания также то, что баснословные рассказы вовсе не являются украшением для истории, а похвалы являются вещью обоюдоострой, если, конечно, ты имеешь в виду не большую необразованную толпу, но людей, слушающих как строгие судьи, пожалуй, даже как сикофанты, от которых ничто не ускользнет, так как взор их острее Аргуса и они видят всеми частями тела; каждое слово они взвешивают, как менялы монету, и все поддельное сейчас же отбрасывают, а берут себе только подлинное, настоящее и чисто отчеканенное. Только с такими слушателями обязан считаться пишущий, а на всех остальных не должен обращать внимания, как бы они ни рассыпались в похвалах. Если же ты, пренебрегая первыми, будешь подслащивать историю баснями и похвалами и другого рода приманками, ты сделаешь ее подобной Гераклу, каким он был в Лидии: ведь ты, конечно, видел его где-нибудь на картине в рабстве у Омфалы, одетого в странную одежду; у Омфалы накинута на плечи львиная шкура, а в руке она держит палицу, точно она — Геракл; он же, в шафрановой и пурпуровой одежде, чешет шерсть, и Омфала бьет его сандалией. Неприятное зрелище представляет отстающая от тела, а не облегающая его одежда и принявшее женственные формы мужественное тело бога.

Толпа, может быть, будет хвалить тебя за это, но образованные люди, которыми ты пренебрегаешь, будут смеяться досыта, видя, как искусственно склеены в твоем труде разнородные и не соответствующие друг другу части; ведь всякой вещи свойственна особая красота, и если ее перенести на что-нибудь другое, она становится уродством. Уж я не говорю о том, что похвала приятна только тому, кого хвалят, остальным же она надоедает, особенно если в ней есть чрезмерные преувеличения, — а такой похвала бывает у большинства писателей, так как они ищут одобрения со стороны хвалимых и посвящают ей так много времени, что лесть становится всем очевидной. Такие люди не умеют поступать искусно и не затемняют своей лести, но, берясь за дело грубой рукой, смешивают все в одну кучу и рассказывают просто неправдоподобное.

Таким образом они не достигают даже того, к чему более всего стремятся; напротив, те, кого они хвалят, ненавидят их и справедливо отворачиваются от них, как от льстецов, особенно если это люди мужественного образа мыслей. Так поступил, например, Александр; когда Аристобул описал поединок его с Пором и прочел ему именно это место из своего сочинения, — он думал сделать приятное царю, выдумывая ему новые подвиги и сочиняя дела большие, чем действительные, — Александр взял книгу и бросил ее в воду (они в это время как раз плыли по реке Гидаспу) со словами: «И с тобой бы следовало сделать то же, Аристобул, за то, что ты за меня сражался и убивал слонов одним ударом». И понятно, что Александр должен был так рассердиться, раз он не потерпел самонадеянности архитектора, который обещал превратить Афон в его изображение и придать горе черты царя, но сейчас же узнал в этом человеке льстеца и уже не привлекал его более ни к каким работам.

Где же после этого приятность в подобных произведениях? Пожалуй, только совершенно безрассудный человек станет радоваться подобным похвалам, которые можно сейчас же изобличить. Так безобразные люди, и в особенности женщины, приказывают художникам писать их как можно более красивыми: они думают, что станут лучше оттого, что художник наложит больше краски и примешает много белил".

Лукиан не устареет никогда ))

@темы: Искусство, история

00:17 

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Книги на "не потерять"

Савельева И.М. Теория исторического знания - www.hse.ru/data/648/531/1240/SP_txtb2.pdf
Репина Л.П. Историческая наука на рубеже XX – XXI вв. : социальные теории и историографическая практика - www.academia.edu/4347439/%D0%98%D1%81%D1%82%D0%...
Блок М. Апология истории, или Ремесло историка - historic.ru/books/item/f00/s00/z0000028/
Дройзен И.Г Историка. Лекции об энциклопедии и методологии истории - vk.com/doc264527874_411393994?hash=ff24bed84acc...
Коллингвуд Р.Дж. Идея истории - www.bellabs.ru/Books/History/index.html
Ферро М.Как рассказывают историю детям в разных странах мира - scepsis.net/library/id_914.html

@темы: история

07:01 

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Искала тут титулы шаха Алама (который в старых книгах именуется Allum-gueer), нашла прекрасное:
- во-первых, в гугле лежит «Полный географический лексикон» 1790-х годов, на русском, попавший в гугль почему-то из Словении. Совершенно милое чтение.

«Папенгеймъ - большой городѣ и главное мѣсто Графства тогоже имени въ Швабскомъ округѣ, двенадцатъ миль къ югу отъ города Нирнберга. Графы Папенгеймскіе имѣютъ здѣсь изрядной замокъ съ хорошими садами. Старшій изъ сего Графскаго дома пользуется преимуществомъ быmъ наслѣдственнымъ Маршаломъ Римской Имперіи. —»

«Пегу (Рegu), царство въ Азіи на полуостровѣ на той сторонѣ рѣки Гангеса, коего внутренностъ мало Европейцамъ извѣстна; да и предѣлы не сутъ непремѣнные, въ разсужденіи безпрестанныхъ новыхъ завоеваній тутошнихъ владѣльцевъ и новыхъ также уроновъ. Рѣкъ много, но главная течетъ до моря не меньше двухъ или трехъ сотъ милъ зовется по имени царства Пегу. Разлитіемъ своимъ на восемь милъ по берегамъ, также какъ рѣка Нилъ, утучняетъ землю, оставляя по себѣ жирной илъ дающій обильныя пажиты. Сарачинское пшено родится въ невѣроятномъ количествѣ. Главное богатство царства сего соспоитъ въ драгоцѣнныхъ камняхъ, какъ-то, яхонтахъ, топазахъ, сапфирахъ и аметистахъ. Пeгуанцы люди развращенныхъ нравовъ, паче нежели всѣ Индѣйцы. Они сутъ идолопоклонники, принимающіе два начала, доброе и злое. Поклоняются и тому и другому въ болезняхъ и бѣдахъ. По новѣйшимъ извѣстіямъ подвластно сie царство Аваскому владѣльцу, которой имъ овладѣлъ такъ какъ и Арраканскимъ. Европейцы посѣщаютъ тамъ только одинъ приморской городъ, гавань Сиріамъ, и далѣе въ землю ихъ не пропускаютъ».

А что там про Индустан понаписано да про Лондон и Пруссию )) Жаль, что в открытом доступе не нашла первый том.

- а во-вторых, выкинуло меня на классика венгерской литературы с романом "Похождения авантюриста Гуго фон Хабенихта":

Длинная цитата

Вот мне интересно: сколько читала переводов венгров (не так уж и много, если честно; с ходу назову имени три), у них всегда повествование и его язык сильно отличаются от привычных традиций. Дело ли тут в переводе или в самом языке/мышлении? У немцев двадцатого века (к примеру, Ремарк, Фаллада, Грасс) тоже есть определенные маркеры для моего восприятия, в отличие от предшественников.

@темы: XVIII век, влюбленные весенние коты, история, ты забыл ответить

00:34 

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Я знала, знала, что Лавкрафт вдохновлялся Скиннером! Из коротких рассказов, которые он, вероятно, читал в детстве, родились ужасающие, подробные рассказы, переосмысленные и ужасные. Помните историю о пятне в виде человеческой фигуры в подвале старого дома, который стоял на кадбище? Так вот...

Зеленый образ

Несколько лет назад в подвале одного из домов на Грин-стрит, Скенектади, на земле появилось пятно, очертаниями похожее на человеческую фигуру. Его сметали и соскребали, но оно неизменно появлялось вновь, месяц за месяцем, после каждой приборки: куча пушистой плесени, всякий раз напоминавшая лежащего человека. Когда обнаружилось, что дом стоит на краю старого голландского кладбища, поползли сплетни, и люди заключили, что плесень посеял дух, чье смертное тело упокоилось век с лишним назад на том самом месте, где нынче построили дом, и этот же дух таким образом предупреждает людей, что те ходят по его могиле. Другие твердили об убийстве, и что труп, зарытый наспех и неглубоко, вернулся на сырую землю подвала плесенью, пока не разложился. Но самое темное предположение гласило, что это очертания тела вампира, который бесплодно пытается выбраться из своей могилы и не может, пока сильное заклятье наложено на это место.
Вампир – мертвец, рыскающий в поисках свежей крови, поскольку лишь поглощение чужой жизни заставляет его мертвые члены двигаться. Он нашел путь наверх из гроба, и те, кто видел его серую, закоченевшую фигуру с пустыми глазами и чернеющим, впалым ртом, блуждающую под окнами, поджидая мгновения забраться в дом и испить человеческой жизни, бежали в страхе и ужасе. В северной части Род-Айленда верят, что умершие от чахотки на самом деле стали жертвами очарования вампиров, которые мелкими глотками выцеживают кровь живых, пока лежат в могилах. Чтобы упокоить подобное чудовище, его нужно выкопать и сжечь, по крайней мере, точно сжечь его сердце; выкапывать его должно при свете дня, пока он спит и не ведает о содеянном; но если он умрет, и в сердце его останется кровь, то ночью он воскреснет с ее помощью. Еще в 1892 году в Эксетере на Род-Айленде жгли вампирское сердце, чтобы спасти семью покойной женщины, что умерла от той же болезни – чахотки. Однако вампир из Скенектади исторг из себя всю сущность, и зеленый образ исчез, будто и не было его.

Но все-таки то, что родилось у Лавкрафта, прекрасно.

@темы: Американские сказки

21:16 

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Пытаюсь представить себе комара с птичьими лапами и зубами... Бррр!
Сразу вспомнилась задача из Остера: "Если микроба, недавно открытого учеными, увеличить в 20 миллионов раз, его можно будет заметить невооруженным глазом, потому что длина его хваталок станет равна 1 см, а ширина кусалок — 2 см.
Чему будет равна длина хваталок и ширина кусалок, если этого микроба увеличить еще в 74 раза, и что станет с невооруженными учеными, встретившими этого микроба на узкой дорожке?"


Гигантский комар


В Нью-Джерси и на Лонг-Айленде водятся необычно большие комары; однако, если верна история об их предке, то размер и жадность этих насекомых поумерились со временем. Прадед всех комаров и москитов раньше жил неподалеку от Форта Онондага, и всякий раз, когда его одолевал голод, он пожирал индейца, а то и двух, чтобы после ковырять в зубах их ребрами. У краснокожих не было оружия, чтобы противостоять ему, и, в конце концов, Небесный Властитель, заслышав их мольбы о помощи, спустился на землю, чтобы наказать насекомое. Комар, завидев его, принялся так быстро лететь прочь, что противник едва не потерял его след. Тварь облетела вокруг великого озера, затем повернула на восток, тщетно надеясь на помощь ведьм, что лелеяли свое потомство среди болот (Зеленых озер), и добралась до соленого озера Онондага, где преследователь настиг его и убил; и в предсмертных корчах комар воздвиг холмы из песка.
Когда его кровь пролилась на землю, из нее возникли комары и принялись жалить его так сильно, что Небесный Властитель почти пожалел об услуге, что оказал людям. Тускароры рассказывают, что этот комар был лишь одним из двух насекомых, что жили на берегах реки Сенека и выпивали досуха любого человека, что попадался им на пути; второго же убил Гайавата. В их резервации есть камень, до которого дотрагивался Небесный Властитель, на нем он отдыхал во время погони; кроме того, его следы до недавнего времени можно было увидеть на юге Сиракуз, где они мешались с отпечатками лап комара – те напоминали птичьи, двадцать дюймов в длину. В Брайтоне, где они появились, индейцы много лет благоговейно подновляли их.

@темы: Американские сказки

20:14 

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Хочется низко поклониться переводчикам прошлых лет, когда не было интернета, не было добротных словарей, не было специальных знаний и не было возможности ими овладеть, тем более, в краткие сроки. Когда надо было прочувствовать текст на чужом языке, проникнуться настроением, чтобы найти точное слово и точный образ, заменить, где надо обороты, и часто на одном лишь энтузиазме. Да, появлялись уродцы вроде "шляпки с вуалью" в девственных лесах колониальной Америки или чудовищных дословных переводов Смоллетта, но все же силы, приложенные к переводу в тех условиях, несравнимы с сегодняшними.

Это сегодня довелось разбирать псалмы протестантов и сравнивать их с нашими в процессе перевода: то, что англоязычному человеку восемнадцатого века понятно по контексту, потому что он знал свои псалмы наизусть, приходится искать соответствие в наших; нумерация и толкования иногда (неожиданно) сбиты. Вообще очень интересно - через подобные аллюзии, отсылки и язык понимаешь, как мыслили в то время, и насколько это отличается от нас.

Из дневника одиннадцатилетней девочки далекого 1771 года:

Вчерашней цитатой мистера Бикона был псалом 149:4 «Яко благоволит Господь в людех Своих, и вознесет кроткия во спасение». Его наставление было вот каким, а именно: спасение Божьих людей состоит, в основном, в Святости. Имя «Иисус» значит Спаситель. Иисус спасает своих людей от их грехов. Он возрождает дух в их умах и пишет Закон в их сердцах. Мистер Бикон спрашивал «Что есть красота?» или «Из чего истинная красота состоит?» Он отвечал: «в святости» и много говорил об этом, но я не запомнила, что именно. Поскольку тетя говорит, будто лишь теперь у нее появилось свободное время помогать мне, то пока я могу рассказать вам всего чуть-чуть из того, что запомнила без ее помощи, то, что пересказывала ей вчера за чаем. Он сказал, что в конце обращается к молодым людям: «Мои дорогие юные друзья, вы радуетесь красоте, и вам нравится думать, что вы красивы; но позвольте мне сказать вам: никогда вы не будете прекрасны, пока не станете подобны дочери Царя, великолепной внутри; все украшения, что вы можете надеть, пока ваши души нечестивы, делают вас похожими на бледных мертвецов, наряженных снаружи, но полных безобразия внутри. Без сомнения, вы можете счесть меня невежей, раз я говорю с вами в подобном тоне, но я должен зайти чуть дальше и сказать вам, как бы это ни прозвучало для вашего нежного слуха: пока нет в вас святости, ваша красота есть безобразие. Все вы черны донельзя и перепачканы, уродливы и тошнотворны всякому святому созданию; гнев Господень падет на вас, и если вы умрете такими, то уродливые дьяволы ввергнут вас в ад, навечно».

@темы: Колониальная Америка, Анна Уинслоу, XVIII век, история

09:48 

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Увидела вчера на ЯПе поздравление:

изображение


А теперь еще порадовали ремейком Бемби с Дуйэном Джонсоном ))



Именно чего-то такого бредового мне и не хватало сегодня, а то уже надоело готовить ))
С Новым Годом!

@темы: Нафаня, сундук со сказками украли!

06:31 

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
С утра нашла ужасную картинку:

изображение

Называется она "Ученая дама", а нарисовал ее Йоханн Хайнрих Рамберг в 1802 году.
В целом, есть тут доля правды...

@темы: XIX век, Искусство

14:42 

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Кот изгрыз направление на анализы.
В поликлинике потеряли мою карточку.
На Суворовском дерутся водители.
Увидела растяжку, приглашающую на "корпоротив".
И - вишенкой на торте - пошла выкидывать мусор, сломала себе позвоночник.

Спасибо всем, кто волновался и поддерживал )
День выдался действительно странным: снимок делали пять раз с разных сторон и все равно: "то ли это сосуд, то ли трещина, давайте будем считать, что это сосуд". Выписали корсет типа "латы" и мази. Так что: берегите себя, друзья, особенно внезапной зимой )

@темы: влюбленные весенние коты, а жизнь продолжается!

17:30 

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Глава восьмая

Мистер Уотсон с эскадрой покидает Герию и прибывает в Бомбей, а оттуда отправляется к форту Святого Давида. Там он получает разрешение Его Величества вернуться в Англию, но вынужден отказаться от него из-за неприятных новостей от глав Ост-Индской компании. Предполагавшаяся экспедиция в Голконду, отмененная из-за тех же новостей. Срочная весть из Бенгала о захвате Калькутты и трагедии Черной Ямы. Эскадра отправляется в Бенгал и после утомительного перехода встает на рейд Балласора. Сведения о действиях и завоеваниях на реке Ганг при взятии Калькутты.

Девятнадцатого февраля 1756 года Тигр отправился в Бомбей с больными и ранеными эскадры на борту, семнадцатого марта адмирал Уотсон на борту Кента встал на якорь в Бомбейской гавани, и его примеру последовал адмирал Покок на Кумберленде днем спустя. Двадцать седьмого апреля адмирал Уотсон с эскадрой покинули Бомбей и опять пришли к Коромандельскому берегу. Мы зашли в Герию по пути, и четырнадцатого мая остановились на рейде форта Святого Давида. Вскоре после нашего прибытия адмирал получил бумаги от статс-секретаря и из Адмиралтейства, уведомлявшие, что его величество благоволит уступить просьбе покинуть Ост-Индию и указывает ему, что, когда бы ни произошло это событие, после этого следует передать командование эскадрой контр-адмиралу Пококу. Еще при первом прибытии, мистер Уотсон, чей характер был сангвиничным, а телосложение – плотным, сильно мучился от жаркого климата. Потому полученное им теперь разрешение покинуть службу не могло не стать ему приятным, и он наслаждался ожиданием, что отправится в Европу в октябре месяце.
читать дальше

Выложила и Камилу в открытый доступ - здесь. Вдруг кому интересно ) И да, спасибо всем, кто читал и говорил много добрых слов.
Долги этого года хочется закрыть: все удачи и все потери.

@темы: Путешествие Эдварда Айвза в Ост-Индию, XVIII век, история

14:41 

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Немного лекций по семнадцатому и восемнадцатому векам от различных университетов. Каждое видео - под катом.

Early Modern England: Politics, Religion, and Society under the Tudors and Stuarts (HIST 251)
Professor Wrightson discusses the remarkable growth of the British economy in the late seventeenth and early eighteenth centuries. He examines the changed context of stable population and prices; regional agricultural specialization; urbanization; the expansion of overseas trade both with traditional European trading partners and with the Americas and the East; the growth of manufacturing industries which served both domestic and overseas markets, and the intensification of internal trade. He describes and explains the emergence of an increasingly closely articulated national market economy, closely linked to a nascent world economy in which Britain now played a core role

Early Modern England: Politics, Religion, and Society under the Tudors and Stuarts (HIST 251)
In this lecture, Professor Wrightson discusses the transformation of the English state in the twenty years following the Glorious Revolution of 1688. He examines the ambiguities of the Revolutionary Settlement which placed authority in William III and Mary II following the deposition/abdication of James II, and the manner in which parliamentary government was strengthened through responses to the demands of the wars precipitated by the revolution, culminating in the constitutional provisions of the Act of Settlement of 1701. Finally he considers the origins and outcomes of the 1707 Act of Union which fused the kingdoms of Scotland and England into the United Kingdom of Great Britain, and ends by briefly characterizing the paradoxical realities of the British state of 1714.

European Civilization from the Renaissance to the Present: French and Other Absolutisms

European Civilization from the Renaissance to the Present: The Scientific Revolution in Europe

European Civilization, 1648-1945 (HIST 202)
The rise of absolutism in Europe must be understood in the context of insecurity attending the religious wars of the first half of the seventeenth century, and the Thirty Years' War in particular. Faced with the unprecedented brutality and devastation of these conflicts, European nobles and landowners were increasingly willing to surrender their independence to the authority of a single, all-powerful monarch in return for guaranteed protection. Among the consequences of this consolidation of state power were the formation of large standing armies and bureaucratic systems, the curtailment of municipal privileges, and the birth of international law.

European Civilization, 1648-1945 (HIST 202)
Several reasons can be found to explain why Great Britain and the Netherlands did not follow the other major European powers of the seventeenth century in adopting absolutist rule. Chief among these were the presence of a relatively large middle class, with a vested interest in preserving independence from centralized authority, and national traditions of resistance dating from the English Civil War and the Dutch war for independence from Spain, respectively. In both countries anti-absolutism formed part of a sense of national identity, and was linked to popular anti-Catholicism. The officially Protestant Dutch, in particular, had a culture of decentralized mercantile activity far removed from the militarism and excess associated with the courts of Louis XIV and Frederick the Great.

European Civilization, 1648-1945 (HIST 202)
Peter the Great's historical significance stems not only from his military ambitions and the great expansion of the Russian Empire under his supervision, but also from his efforts to introduce secular, Western customs and ideas into Russian culture. Despite his notorious personal brutality, Peter's enthusiasm for science and modern intellectual concerns made an indelible mark both on Russia's relationship to the West and on its internal politics. The struggle under Peter's reign between Westernizers and Slavophiles, or those who resist foreign influences, can be seen at work in Russia up to the present day.

European Civilization, 1648-1945 (HIST 202)
While the major philosophical projects of the Enlightenment are associated with the names of individual thinkers such as Montesquieu, Rousseau, and Voltaire, the cultural transformation in France in the years leading up to the Revolution should also be understood in the context of the public sphere and popular press. Alongside such luminaries as those associated with Diderot's Encyclopédie were a host of lesser pamphleteers and libellists eager for fame and some degree of fortune. If the writings of this latter group were typically vulgar and bereft of literary merit, they nonetheless contributed to the "desacralization" of monarchy in the eyes of the growing literate public. Lawyers' briefs, scandal sheets and pornographic novels all played a role in robbing the monarchy of its claim to sacred authority at the same time as they helped advance the critique of despotism that would serve as a major impetus for the Revolution.

History of New-York
The English sweet tooth and the New York slave trade, 1690-1725: Social inequality and elite factionalism shape competing elites' quest for political and economic power.

History of New-York
The origins of Homeland Security: the Zenger Affair and the "Negro Riot of 1741."

History of New-York
Life in pre-Revolutionary New York for the poor and the Yankee Doodle Dandies

History of New-York
Life in pre-Revolutionary New York for the poor and the Yankee Doodle Dandies

History of the World after 1500CE
Transformations in Europe, 1500-1750

History of the World after 1500CE
The Americas, the Atlantic, and Africa, 1530-1770

History of the World after 1500CE
The Americas, The Atlantic, and Africa, 1530-1770 II

History of the World after 1500CE
Southwest Asia and the Indian Ocean, 1500-1750

History of the World after 1500CE
Early Modern Islamic Governance

History of the World after 1500CE
Northern Eurasia, 1500 -1800

History of the World after 1500CE
Revolutionary Changes in the Atlantic World, 1750-1850 Part I

History of the World after 1500CE
Revolutionary Changes in the Atlantic World, 1750-1850 Part II

History of the World after 1500CE
The Early Industrial Revolution, 1760-1851

History of the World after 1500CE
British India

American Revolution
25 lections

@темы: история, интересные ссылки, Колониальная Америка, Война за Независимость, XVIII век, XVII век

00:29 

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Преподаватель латыни вынес мозг рассказом о том, как по употреблению глагола to be в английском языке определять социальное положение говорящего. С его подачи листаю старые издания Овидия и Ювенала: первая книга вышла в 1689 году, вторая - в 1713. Так вот, кто-то из хозяев книги страшно ненавидел "Сатиры" Ювенала и изрисовал первые страницы )) В чем-то удивительно милый вандализм...

@темы: учебное, история

19:26 

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
О таких разных судьбах.

«Сейчас я не могу точно назвать количество моряков, убитых при этой вылазке, однако по госпитальным журналам следует, что ранено было двадцать пять человек, и среди них - мистер Эдвард Робертс, юный джентльмен с острова Уайт, служивший мичманом на Кенте. Он был так сильно ранен ружейной пулей в руку, что ее пришлось отнять, и какое-то время его жизнь находилась под угрозой. Адмиралу сообщили о его несчастье, о храбрости, которую тот выказал в схватке, и о мужественной стойкости, с которой юноша перенес ампутацию, и мистер Уотсон послал ему через меня записку, желая ободрить, и в ней говорилось, что за достойное поведение юный джентльмен скоро станет лейтенантом. Это обещание мистер Уотсон выполнил полностью и дал ему назначение, датированное январем 1757 года*. Мистер Гамильтон, еще один храбрый юный джентльмен, также служивший мичманом на Кенте, был убит на месте. Мистер Оуэн и мистер Сэмбл, мичманы с Тигра, были ранены, но не смертельно. После похода на Хугли, но не от осложнений от вражеской пули, потерял свою жизнь лейтенант Кента Джеймс Роддэм; он был одним из приятнейших юных джентльменов во всех отношениях и относился к своей чести столь тщательно, что во время экспедиции скрыл от адмирала свое недомогание, которым страдал уже несколько дней, и благополучно вышел вместе с войском из Калькутты. Однако, когда Бриджуотер сел на мель, юноша сильно утомился, и его болезни – понос и лихорадка - обострились настолько, что капитану Смиту незамедлительно пришлось отправить его в госпиталь. Туда он прибыл одиннадцатого числа и шестнадцатого января скончался, оплакиваемый безутешными друзьями, уважавшими не только его происхождение, но и военную доблесть. Лейтенант Джон Клерк (дельный и храбрый офицер, любимец адмирала, вышедший в море в юные года под его началом) был на волосок от гибели во время похода, поскольку ружейная пуля прошила насквозь его треуголку, но не причинила ни малейшего вреда. Мистер Пай, баталер эскадры, который добровольно пошел против Хугли вместе со своим другом, капитаном Спеком, чуть было не потерял свою жизнь: вражеская пуля поразила в грудь моряка, что прикрыл его, оказавшись рядом, и убила того на месте».

@темы: история, Путешествие Эдварда Айвза в Ост-Индию, Ост-Индия, XVIII век

22:58 

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Вчера Никки в комментах повесила картинку со вторым пенсильванским... то есть, с сорок третьим английским пехотным полком (это просто одни и те же американские ребята, но в разных ипостасях), а сегодня я нашла от них чудный клип (он рекламный, если что, но идея неплоха, как и в рекламе доджа челленджера ):


@темы: XVIII век, Война за Независимость

16:32 

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Вот такое поздравление с Рождеством для всех, кто любит красные мундиры и лоялистов от самого Мясника, Кровавого Бана Тарлтона, раздают на тумблере.



Я все-таки на другой стороне, поэтому уравновешу эту открыточку стихотворением Питера Пиндэра (Джона Уолкота - мне кажется, что его псевдоним восходит к Пиндару из Фив, и это добрая насмешка, как над собой, так и над древнегреческим поэтом) от 1782 года :

O Muse! Sir Joshua's master-hand
Shall first our lyric Lord command
Lo! TARLETON dragging on his boot so tight!
His Horses feel a godlike rage,
And yearn with Yankies to engage--
I think I hear them snorting for the fight!

Behold with fire each eyeball glowing!
I wish, indeed, their manes so flowing
Were more like hair: -- the brutes had been as good,
If, flaming with such classic force,
They had resembled less that horse
Call'd Trojan -- and by Greeks compos'd of wood.


Оно, конечно, больше к самой картине, чем к Банастру, но )

С Рождеством тех, кто празднует его сегодня, и немного прекрасного, рождественского Баха для настроения.


@темы: влюбленные весенние коты, Искусство, Война за Независимость, XVIII век

17:16 

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Кажется, один мой ПЧ из семейства котовых знает рецепт эликсира бессмертия и вечной молодости и сотню с лишним лет назад позировал художнику )


изображение

@темы: Искусство

14:39 

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
12:44 

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Восьмого мая этого года мне в подарок нарисовали моего персонажа Йохана фон Фризендорфа - авантюриста и проходимца.
Смею заметить, что я закончила писать о нем еще в ноябре этого года и выложила сегодня на СИ роман полностью (пока в черновой версии - еще думаю, что куда и чего добавить, и что вычеркнуть). Автору будет очень приятно, если у кого-нибудь возникнет желание почитать ) А почитать можно здесь.
Действие происходит на границе Священной Римской Империи, аккурат между войнами, когда все уже успокоилось для мирной жизни, и волнений о будущем еще маловато. Это опять восемнадцатый век, времена еще дикие, но симпатичные. Тут есть беглый шведский дворянин-самозванец, честный отступник-магометанин, невероятно болтливый английский натуралист, русский князь с темным прошлым, загадочный Цепной Пес с ручной баронессой - а еще влашские разбойники, шантажисты, немецкий местный свет, католики, лютеране, солдаты, тюрьмы и гремучая смесь из горьких уроков и теплых привязанностей.
Заодно хочу сказать спасибо тем, кто помогал и поддерживал, особенно в последние месяцы )) Если бы не вы, писать и сочинять было бы куда как тяжелей )

изображение

@темы: любовь, которую ты нашел в аду, Йохан Лисица, XVIII век

08:49 

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
На латыни преподаватель разбирает грамматику с помощью поэзии Катулла.
One love! Зато сколько сразу удовольствия, когда пытаешься разобраться в тех полутонах, о которых писал Гаспаров (неважно, что и основной тон проходит пока мимо меня, если не въедаться в каждое слово).
А еще есть забавные мультики билингвы, как раз для обучения латыни:



"non semper idem floribus est honor
vernis neque uno luna rubens nitet
voltu: quid aeternis minorem
consiliis animum fatigas?"

@темы: учебное, влюбленные весенние коты

There's something wrong with your heart

главная